Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de mededeling moeten banken » (Néerlandais → Allemand) :

Nog volgens de mededeling moeten banken die steun krijgen en hun aandeelhouders de nodige verantwoordelijkheid dragen voor de manier waarop zij in het verleden hebben gehandeld en zo veel mogelijk uit eigen middelen aan de herstructurering bijdragen.

In der Mitteilung macht die Kommission deutlich, dass staatlich unterstütze Banken und ihre Anteilseigner in angemessenem Umfang Verantwortung für ihr Verhalten in der Vergangenheit tragen und soweit wie möglich mit eigenen Mitteln zur Umstrukturierung der Bank beitragen müssen.


De hoofdelementen van het GLB die volgens de mededeling moeten worden veranderd, zijn de volgende:

In der Mitteilung wird vorgeschlagen, folgende Hauptelemente der GAP zu reformieren:


140. onderschrijft het feit dat de mededeling gestoeld is op de concepten van universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten en dat de maatregelen van de EU volgens de mededeling gericht moeten zijn op het bevorderen van de nakoming van de bestaande toezeggingen en verplichtingen van derde landen volgens de internationale mensenrechten en het ...[+++]

140. unterstützt die Tatsache, dass die Mitteilung in den Konzepten der Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte verankert ist und dass in der Mitteilung der Schwerpunkt auf EU-Maßnahmen zur Förderung der Einhaltung bestehender Zusagen und Verpflichtungen von Drittländern nach den internationalen Menschenrechtsnormen und dem internationalen humanitärem Recht liegt und sie darauf abzielt, die internationale Gerichtsbarkeit zu stärken;


134. onderschrijft het feit dat de mededeling gestoeld is op de concepten van universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten en dat de maatregelen van de EU volgens de mededeling gericht moeten zijn op het bevorderen van de nakoming van de bestaande toezeggingen en verplichtingen van derde landen volgens de internationale mensenrechten en het ...[+++]

134. unterstützt die Tatsache, dass die Mitteilung in den Konzepten der Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte verankert ist und dass in der Mitteilung der Schwerpunkt auf EU-Maßnahmen zur Förderung der Einhaltung bestehender Zusagen und Verpflichtungen von Drittländern nach den internationalen Menschenrechtsnormen und dem internationalen humanitärem Recht liegt und sie darauf abzielt, die internationale Gerichtsbarkeit zu stärken;


Volgens deze regels moeten banken en andere aanbieders van betalingsdiensten een maximale termijn voor een betaling garanderen en garanderen dat deze termijn standaard wordt voor alle overschrijvingen binnen de EU, ongeacht de lidstaat van herkomst of bestemming van de betaling.

Diesen Vorschriften zufolge müssen Banken und andere Zahlungsdienstleister die für Zahlungsvorgänge benötigte Maximalzeit garantieren, und die soll für alle Überweisungen innerhalb der EU standardisiert werden, unabhängig davon, aus welchem Mitgliedstaat die Zahlung kommt bzw. in welchen Mitgliedstaat sie geht.


4. betreurt dat de meeste beleidslijnen in het tweede gedeelte van de mededeling van de Commissie niet beantwoorden aan de omvang van de uitdagingen die volgens het eerste gedeelte van de mededeling moeten worden aangegaan; benadrukt het ontoereikende karakter van bepaalde beleidslijnen, met name inzake de strijd tegen niet-duurzame trends;

4. bedauert, dass der Großteil der im zweiten Teil der Mitteilung der Kommission enthaltenen Leitlinien nicht dem Umfang der Herausforderungen entspricht, die im ersten Teil der Mitteilung genannt werden; unterstreicht die Unzulänglichkeit mancher Leitlinien, insbesondere was die Bekämpfung nicht nachhaltiger Trends anbelangt;


Volgens de mededeling moeten de volgende specifieke vraagstukken echter nog nader worden uitgewerkt:

In der Mitteilung werden jedoch folgende spezifische Probleme herausgegriffen, die noch einer näheren Klärung bedürfen:


Volgens de mededeling is er behoefte aan coördinatie tussen de lidstaten en moeten zij in de VN-organisaties met één stem spreken.

In der Mitteilung heißt es, dass eine Koordinierung der Mitgliedstaaten notwendig ist und dass die Mitgliedstaaten mit den Organisationen der VN „mit einer Stimme sprechen“ müssen.


Volgens de door Mevrouw Palacio ingediende mededeling moeten dringend de nodige technische en operationele maatregelen worden genomen.

Um eine erneute Krise im kommenden Sommer zu vermeiden, erinnert die Mitteilung von Frau de Palacio an die Dringlichkeit, mit der unverzüglich geeignete technische und operationelle Maßnahmen zu ergreifen sind.


Volgens de mededeling die de Commissie vandaag op initiatief van Edith Cresson, het Commissielid dat bevoegd is voor onderzoek, onderwijs, opleiding en jongeren, heeft goedgekeurd, zijn dit de basisprincipes die het onderzoeksbeleid in de toekomst moeten bepalen.

In einer Mitteilung an den Rat, die heute auf Initiative des für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend zuständigen Kommissionsmitglieds Edith Cresson verabschiedet wurde, erklärt die Kommission diese Ziele zu den Leitlinien ihrer künftigen Forschungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de mededeling moeten banken' ->

Date index: 2025-01-06
w