Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Moederland
Napels I
Overeenkomst van Napels
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "volksraadplegingen in frankrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich


Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland


Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lissabon was trouwens maar een doorslag van een Europese grondwet die reeds eerder in volksraadplegingen in Frankrijk en in Nederland verpulverd werd.

Lissabon war übrigens lediglich eine Kopie einer europäischen Verfassung, die bereits von den Franzosen und den Niederländern im Rahmen von Referenden abgeschmettert wurde.


Welnu, die tekst werkt in democratische volksraadplegingen, in Frankrijk én in Nederland, weggestemd en dat wordt nu allemaal maar weggelachen.

Nun, dieser Text war in Frankreich und den Niederlanden in demokratischen Volksentscheiden niedergestimmt worden, was heute aber völlig ignoriert wird.


- (DE) Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, u wilt het Grondwettelijk Verdrag voor Europa, dat door de volksraadplegingen in Frankrijk en Nederland allang ten grave is gedragen, nieuw leven inblazen. Vergeet u daarbij echter niet dat het geenszins zo is dat in de andere landen een meerderheid van de bevolking met deze EU-Grondwet heeft ingestemd.

– Frau Ratspräsidentin! Sie wollen den durch die Plebiszite in Frankreich und Holland längst zu Grabe getragenen Verfassungsvertrag für Europa wiederbeleben. Vergessen Sie dabei nicht, dass keineswegs eine Mehrheit der Bevölkerung dieser EU-Verfassung in den anderen Ländern zugestimmt hat, sondern zumeist nur eine abgehobene politische Klasse. Und diese wundert sich dann auch noch über mangelnde Begeisterung und EU-Skepsis des Souveräns, nämlich des Volkes.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het streven met het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid was om de groeiende euroscepsis af te remmen, zoals die is gebleken uit de uitslag van de volksraadplegingen in Frankrijk en Nederland.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik sollte die Zunahme der Euroskepsis in Anbetracht der Ergebnisse der Volksabstimmungen in Frankreich und in den Niederlanden stoppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is vanzelfsprekend een zeer lovenswaardig doel. Het is alleen eigenaardig dat dit klinkt uit de mond van de Finse regering die het Finse Parlement mordicus de op sterven na dode Europese grondwet wil laten ratificeren, hoewel die grondwet na de volksraadplegingen van Frankrijk en Nederland juridisch en democratisch-politiek geen enkele waarde meer heeft.

Selbstredend ist dies ein sehr lobenswertes Ziel, eigenartig ist nur, ein solches Bestreben aus dem Munde der finnischen Regierung zu vernehmen, die unbedingt möchte, dass das finnische Parlament die im Sterben liegende europäische Verfassung ratifiziert, obwohl diese Verfassung nach den Referenden in Frankreich und den Niederlanden keinerlei rechtlichen oder demokratisch-politischen Wert mehr besitzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksraadplegingen in frankrijk' ->

Date index: 2021-02-02
w