Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vond in maart 2001 plaats " (Nederlands → Duits) :

De dialoog met de sociale en economische partners over de ontwikkeling van de regio's is voortgezet. De jaarlijkse bijeenkomst conform artikel 8 van Verordening 1260/99 vond plaats op 14 maart 2001.

Im Bereich der regionalen Entwicklung wurde der Dialog mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern fortgesetzt. Das jährliche Treffen gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 fand am 14. März 2001 statt.


Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de specifieke programma's. Dat richtte zich enerzijds op het aantal specifieke programma's en anderzijds op drie aspecten van de comitologie: het type, de bevoegdheden en het functioneren van de comités, met name voor de tenuitvoerlegging van de twee specifieke EG-programma's.

Anlässlich der Tagung des Rates „Forschung“ fand am 11. März eine Orientierungsdebatte über die spezifischen Programme statt, die sich einerseits auf ihre Anzahl und andererseits auf drei Aspekte der Arbeit in den Ausschüssen konzentrierte: die Art, die Zuständigkeiten und die Funktionsweise der Ausschüsse, vor allem für die Durchführung der beiden spezifischen Programme (EG).


Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten. Daarbij werd enerzijds met name gesproken over minimumaantallen deelnemers aan onderzoeksactiviteiten, de beoordeling en de selectie van voorstellen, de hoofdelijke aansprakelijkheid van deelnemers en de aanvullende financiering voor specifieke EG-programma's, en anderzijds over de financiële bijdrage op het gebied van kernfusie (Euratom).

Anlässlich der Ratstagung vom 11. März fand eine Orientierungsdebatte über die Regeln für eine Beteiligung und die Verbreitung von Ergebnissen statt, die sich einerseits auf die Mindestanzahl der Teilnehmer an den Forschungsmaßnahmen, die Bewertung und die Auswahl der Vorschläge, die gesamtschuldnerische Haftung der Teilnehmer und die zusätzliche Finanzierung für die spezifischen Programme (EG) und andererseits auf die finanzielle Beteiligung im Bereich der Kernfusion (Euratom) konzentrierte.


De derde onderhandelingsronde vond in december 2013 plaats in Washington DC (persbericht) en de volgende ronde is gepland voor maart 2014.

Die dritte Verhandlungsrunde fand im Dezember 2013 in Washington, DC, statt (Pressemitteilung); die nächste Verhandlungsrunde ist für März 2014 geplant.


Het is de derde keer dat de dag voor gelijke beloning plaatsvindt op Europees niveau, na door de Commissie te zijn gestart op 5 maart 2011 (zie IP/11/255). In 2012 vond de tweede dag plaats op 2 maart (zie IP/12/211).

Der Equal Pay Day wird in diesem Jahr zum dritten Mal auf europäischer Ebene veranstaltet, nach dem Startschuss durch die Kommission am 5. März 2011 (siehe IP/11/255) und dem zweiten Tag der Lohngleichheit am 2. März 2012 (siehe IP/12/211).


Om de besluitvorming te ondersteunen vond in maart 2008 een pan-Europese topconferentie over ARO's plaats[19].

Zur Unterstützung dieser Bemühungen fand im März 2008 auf hoher Ebene eine gesamteuropäische Konferenz über Vermögensabschöpfungsstellen statt [19].


Daarna vond tot maart 2002 intensief overleg met de personeelsvertegenwoordiging van de EU-instellingen plaats.

Bis März 2002 fanden eingehende Konsultationen mit den Personalvertretern der EU-Organe statt.


De eerste vergadering van het toezichtcomité voor de doelstelling 2-programma's vond plaats op 6 maart 2001.

Die erste Begleitausschusssitzung für die Ziel-2-Programme fand am 6. März 2001 statt. In dieser Sitzung wurde die Ergänzung zur Programmplanung vorgelegt.


Wegens het succes van dit programma werd besloten om met soortgelijke projecten van start te gaan op andere gebieden, met name auto-onderdelen (het eerste JAMA-CLEPA Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" vond op 6 en 7 maart 1995 plaats in Parijs), computer- en kantoorapparatuur (Japans-Europees Subcontractprogramma voor Informatietechnologie) en zullen ze misschien ook in andere sectoren worden uitgevoerd.

Angesichts des Erfolgs dieses Programms werden derzeit aehnliche Programme in anderen Bereichen eingeleitet, zum Beispiel fuer Kraftfahrzeugteile (das erste JAMA-CLEPA- Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" fand am 6. und 7. Maerz 1995 in Paris statt), fuer Computer- und Bueroausstattung ("Japanese European Information Technologies Subcontract Programme"), die auf andere Bereiche ausgedehnt werden koennen.


Een technisch @LIS-forum vond op 21-november 2001 plaats in Rio de Janeiro, waar gedetailleerde prioriteiten, samenwerkingsmethoden en doelstellingen werden overeengekomen.

Im Rahmen eines technischen "@LIS-Forums" in Rio de Janeiro am 21.-22. November 2001 wurden die Prioritäten, Methoden für die Zusammenarbeit und Ziele im Detail festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond in maart 2001 plaats' ->

Date index: 2023-10-06
w