– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op landbouwgebied wordt de begroting voor 2
005 gekenmerkt door twee belangrijke ontwikkelingen: enerzijds heeft deze begroting, zoals de commissaris terecht heeft gesignaleerd, van meet af aan betrekking op een Europese Unie van 25 lidstaten, en anderzijds treedt een reeks voorschriften in werking die zijn aangenomen in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbou
wbeleid. Ik noem er hier enkele: rechtstreekse steun aan melkproducenten, steun
aan de rijstsector ...[+++]zonder de vroegere boetes en toekenning van subsidies voor producenten van gedroogd fruit, voor de kwaliteit van durumtarwe en voor de teelt van energiegewassen.–
(ES) Herr Präsident, das Haushaltsjahr 2005 wird aus Sicht der Landwirtschaft
grundsätzlich durch zwei Themen gekennzeichnet: einerseits von einer Europäischen Union mit fünfundzwanzig Mitgliedstaaten von Beginn des Haushaltsjahres an, wie die Kommissarin ganz richtig erklärte, und andererseits durch die Anwendung einiger Bestimmungen, die in der Reform der Gemeinsamen Agra
rpolitik angenommen wurden und die jetzt in Kraft treten, wie zum Beispiel die
...[+++] Direktbeihilfen für die Milcherzeuger oder die Beihilfen für Reis ohne die bisherigen Strafen sowie die Beihilfen für Trockenfrüchte, die Qualitätssteigerung bei Hartweizen und die Förderung des Anbaus von Energiepflanzen.