Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornemen geuit heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Commissie de verplichting heeft om het kader periodiek te herzien en onlangs beloofd heeft twee integrale onderdelen van het kader te herzien (Richtlijn 2002/58 inzake privacy en elektronische communicatie en de Aanbeveling inzake relevante markten), heeft zij nog geen voornemen geuit om een volledige herziening uit te voeren.

Während die Kommission verpflichtet ist, den Rechtsrahmen regelmäßig zu überarbeiten und kürzlich die Überarbeitung zweier wesentlicher Bestandteile des Rechtsrahmens (die Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation 2002/58/EG und die Empfehlung über relevante Märkte) zugesagt hat, bekundete sie bislang noch nicht die Absicht, den gesamten Rahmen zu überarbeiten.


Verrassend genoeg heeft de commissaris voor de Digitale Strategie net haar voornemen geuit om een 'volledig, definitief pakket' van wetgevingsvoorstellen te lanceren om voor Pasen 2014 tot een 'echte interne markt' te komen, oftewel de 'interne markt voor elektronische communicatie' die werd beoogd in de voorstellen van 2007.

Überraschenderweise hat das für die Digitale Agenda zuständige Mitglied der Kommission unlängst bekanntgegeben, bis Ostern 2014 ein vollständiges und endgültiges Paket von Legislativvorschlägen vorlegen zu wollen, um einen echten Binnenmarkt zu schaffen, nämlich einen „Binnenmarkt für elektronische Kommunikationsdienste“, der bereits in den Vorschlägen aus dem Jahr 2007 vorgesehen war.


Deze onderneming heeft haar voornemen geuit om het eigendom te gebruiken voor accommodatie, alsook voor verschillende culturele en sportieve activiteiten en evenementen.

Diese Gesellschaft wollte die Liegenschaften für Wohnungen und für verschiedene kulturelle und sportliche Aktivitäten und Veranstaltungen nutzen.


d) indien de toestemming een in bijlage II genoemde persoon, entiteit of lichaam betreft: de betrokken lidstaat heeft deze vaststelling en zijn voornemen toestemming te geven bij het Sanctiecomité aangemeld, en het Sanctiecomité heeft niet binnen de vijf werkdagen na die aanmelding bezwaar geuit.

wenn in dem Falle, dass die Genehmigung eine in Anhang II aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung betrifft, der betreffende Mitgliedstaat diese Feststellung und seine Absicht, die Genehmigung zu erteilen, dem Sanktionsausschuss notifiziert und dieser nicht innerhalb von fünf Arbeitstagen nach der Notifikation Einwände dagegen erhoben hat.


6. is ermee ingenomen dat de Europese Raad het voornemen geuit heeft om voor eind 2002 een interinstitutioneel akkoord te sluiten, gericht op de verbetering van de kwaliteit van de communautaire wetgeving en daartoe verzoekt een werkgroep in het leven te roepen op het niveau van de politieke vertegenwoordigers van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie;

6. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat seinen Willen unter Beweis gestellt hat, bis Ende 2002 eine interinstitutionelle Vereinbarung zu schließen, um die Qualität des Gemeinschaftsrechts zu verbessern, und fordert zu diesem Zweck, dass auf der Ebene der politischen Vertreter des Rates, des Europäischen Parlaments und der Kommission eine Arbeitsgruppe eingerichtet wird;


(4) De Commissie heeft in haar mededeling van 10 oktober 2001 over de gevolgen voor de luchtvaart na de aanslagen in de Verenigde Staten, het voornemen geuit zich te beraden op de verzekerde bedragen en op de verzekeringsvoorwaarden die de lidstaten verlangen voor de afgifte van een exploitatievergunning, teneinde tot een geharmoniseerde aanpak te komen.

(4) In der Mitteilung vom 10. Oktober 2001 über die Folgen der Attentate in den Vereinigten Staaten für die Luftverkehrsbranche kündigte die Kommission an, sie werde Deckungshöhe und Bedingungen der für die Erteilung einer Betriebsgenehmigung durch die Mitgliedstaaten erforderlichen Versicherungen überprüfen, um ein einheitliches Vorgehen zu gewährleisten.


Voorts heeft China het voornemen geuit een onvoorwaardelijke formele uitnodiging te verzenden aan de speciale VN-rapporteur inzake godsdienstvrijheid.

China äußerte auch seine Absicht, eine an keine Bedingungen geknüpfte förmliche Einladung an den UN-Sonderberichterstatter zur Religionsfreiheit zu richten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De wetgever heeft het voornemen geuit om op termijn te komen tot één enkel instituut voor al de voormelde beroepen (ibid., nr. 1923/1, pp. 2 en 4; nr. 1923/3, pp. 2-3).

Der Gesetzgeber hat die Absicht bekundet, mit der Zeit zu einem einzigen Institut für alle obenerwähnten Berufe zu gelangen (ebenda, Nr. 1923/1, SS. 2 und 4; Nr. 1923/3, SS. 2-3).


De Europese Raad heeft deze vorm van mensensmokkel scherp veroordeeld, en opnieuw zijn vaste voornemen geuit om in Europees verband actie te ondernemen tegen de criminelen die bij dergelijke activiteiten betrokken zijn.

Der Europäische Rat hat diesen Menschenhandel scharf verurteilt und seine Absicht bekräftigt, gegen die an derartigen Aktivitäten beteiligten Kriminellen europaweit vorzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemen geuit heeft' ->

Date index: 2023-08-04
w