Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel op tafel leggen waarin " (Nederlands → Duits) :

In 2007 zal zij een voorstel op tafel leggen voor een nieuw regelgevend kader ter bevordering van de koppeling van gedecentraliseerde energieproductie.

2007 wird ein Vorschlag für einen neuen ordnungspolitischen Rahmen zur Förderung der Anbindung dezentraler Stromerzeugungskapazitäten vorgelegt werden.


Tijdens zijn vergadering te Helsinki in december 1999 heeft de Europese Raad de Europese Commissie gevraagd " een voorstel voor te bereiden voor een in juni 2001 aan de Europese Raad voor te leggen langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling op elkaar aansluiten".

Der Europäische Rat in Helsinki vom Dezember 1999 ersuchte die Europäische Kommission, ,einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind, und ihn dem Europäischen Rat im Juni 2001 vorzulegen".


We zullen onderzoeken hoe alternatieve geschillenbeslechting in de EU het best verbeterd kan worden en tegen 2012 een voorstel op tafel leggen voor een online systeem voor het oplossen van geschillen voor e-handelstransacties.

Wir werden prüfen, wie das alternative Streitbelegungsverfahren in der EU am besten verbessert werden kann und werden bis 2012 einen Vorschlag für ein in der gesamten EU geltendes Online-Streitbeilegungssystem für elektronische Handelstransaktionen vorlegen.


De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.

Doch jetzt muss der Rat seiner Verantwortung gerecht werden und einen Vorschlag vorlegen, der das umsetzt, was der Rat zugesagt hat, und der die Situation der Arbeitnehmer verbessert, die innerhalb der Europäischen Union ihren Arbeitsplatz wechseln.


De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.

Doch jetzt muss der Rat seiner Verantwortung gerecht werden und einen Vorschlag vorlegen, der das umsetzt, was der Rat zugesagt hat, und der die Situation der Arbeitnehmer verbessert, die innerhalb der Europäischen Union ihren Arbeitsplatz wechseln.


Later dit jaar wil de Commissie het inhoudelijke voorstel betreffende de geharmoniseerde FTT op tafel leggen zodat het door de deelnemende lidstaten kan worden besproken en aangenomen.

Die Kommission beabsichtigt, noch in diesem Jahr einen Vorschlag für die harmonisierte Finanztransaktionssteuer zur Erörterung und Verabschiedung durch die teilnehmenden Mitgliedstaaten vorzulegen.


De Commissie zal zo spoedig mogelijk nadat de raadpleging is afgesloten, een definitief voorstel op tafel leggen.

Die Kommission wird nach Abschluss der öffentlichen Konsultation so rasch wie möglich einen endgültigen Vorschlag vorlegen.


Begin volgende maand zullen wij een gewijzigd voorstel ter tafel leggen, dat grotendeels gebaseerd zal zijn op deze eerste lezing en op de besprekingen in de Raad.

Zu Beginn des kommenden Monats werden wir einen geänderten Vorschlag vorlegen, der sich hauptsächlich auf diese erste Lesung sowie auf die Erörterungen im Rat stützen wird.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de C ...[+++]

Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstützt wurden, eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und die Kommission ersuchten, dem Rat diesbezüglich einen Vorschlag zu unterbreiten.


De Europese Commissie zal in oktober haar voorstel ter tafel leggen over de vraag of, en zo ja wanneer, er toetredingsonderhandelingen met Turkije moeten worden geopend.

Die Europäische Kommission wird im Oktober ihren Vorschlag zur Eröffnung der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union einschließlich des Termins, zu dem sie eventuell eröffnet werden sollen, vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel op tafel leggen waarin' ->

Date index: 2024-10-24
w