Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang kroatië heeft " (Nederlands → Duits) :

Kroatië heeft enige vooruitgang geboekt bij het verbeteren van het pre-insolventie- en het insolventieraamwerk voor ondernemingen.

Kroatien hat bei der Verbesserung seines Präinsolvenz- und Insolvenzrahmens für Kapitalgesellschaften einige Fortschritte erzielt.


De Commissie inventariseert momenteel hoeveel vooruitgang Kroatië heeft geboekt ten aanzien van elk van de criteria. Hierover brengen we verslag uit in het tussentijds verslag over dit hoofdstuk dat voor half maart gepland staat.

Die Kommission zieht gerade hinsichtlich des von Kroatien erzielten Fortschritts für jede der Benchmarks Bilanz, über die wir in unserem bevorstehenden Zwischenbericht über dieses Kapitel Mitte März berichten werden.


Op grond van de duidelijke vooruitgang die Kroatië heeft bereikt en mijn overtuiging dat Kroatië in cultureel, politiek en historisch opzicht deel uitmaakt van Europa, zal ik voor de ontwerpresolutie stemmen.

Aufgrund der offenkundigen Fortschritte Kroatiens und meiner Überzeugung, dass Kroatien kulturell, politisch und geschichtlich Teil Europas ist, stimme ich dem Entschließungsantrag zu.


Het Comité verheugt zich over de algemene vooruitgang die Kroatië heeft geboekt bij het goedkeuren en ten uitvoer leggen van hervormingen maar beklemtoont dat de kandidaat-lidstaat zijn inspanningen moet intensiveren om het justitiële apparaat te hervormen, corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, de rechten van minderheden te beschermen, door financiële middelen en administratieve ondersteuning voor integratiemaatregelen op lokaal en regionaal niveau op te voeren, de terugkeer van vluchtelingen te bevorderen en met het Joegoslaviëtribunaal te blijven samenwerken.

Der AdR begrüßt den allgemeinen Fortschritt Kroatiens bei der Verabschiedung und Durchführung von Reformen, hebt aber auch hervor, dass das Land seine Bemühungen in den Bereichen Justizreform, Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, Schutz der Minderheitenrechte durch Aufstockung der Finanzmittel und administrative Unterstützung von Integrationsmaßnahmen auf lokaler und regionaler Ebene, Unterstützung der Rückkehr von Flüchtlingen und weitere Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige J ...[+++]


Kroatië heeft goede vooruitgang geboekt bij het overnemen van het acquis communautaire, de dienst ter bestrijding van corruptie USKOK heeft zich extra ingezet en wetgeving is aangenomen om het Kroatische rechtsstelsel te hervormen.

Kroatien hat gute Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes erzielt. Die Korruptionsbekämpfungseinheit USKOK hat ihre Arbeit intensiviert und es wurden Rechtsvorschriften zur Reformierung der kroatischen Justiz eingeführt.


A. overwegende dat Kroatië op de drie onderdelen van de criteria van Kopenhagen over de gehele linie substantiële vooruitgang gemaakt heeft,

A. in der Erwägung, dass Kroatien in allen drei Bereichen, für die die Kopenhagener Kriterien gelten, durchweg beachtliche Fortschritte erzielt hat,


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende versl ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht zu Recht hervorhebt.


Kroatië heeft goede vooruitgang geboekt op het gebied van de informatiemaatschappij en de media en heeft een hoge mate van aanpassing van de wetgeving aan het acquis bereikt.

Gute Fortschritte erzielte Kroatien auf dem Gebiet Informationsgesellschaft und Medien, wo es ein hohes Maß an Rechtsangleichung erreicht hat.


Deze zitting is een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Kroatië met de voorbereiding op de toetreding geboekt heeft, juist nu in november 2007 het voortgangsverslag van de Commissie is verschenen en de Raad in februari 2008 het herziene Toetredingspartnerschap heeft goedgekeurd.

Die Tagung wird Gelegenheit sein, die Fortschritte Kroatiens bei den Vorbereitungen für die Mitgliedschaft nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts der Kommission im November 2007 und der Annahme der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft im Februar 2008 durch den Rat zu überprüfen.


De Raad heeft conclusies aangenomen over de uitbreiding van de EU; hij was ingenomen met de door de Commissie uitgevoerde analyse van de vooruitgang die is geboekt met de in december 2006 overeengekomen uitbreidingsstrategie en van de belangrijkste actuele problemen. De Raad heeft het tempo van de hervormingen in Turkije en Kroatië geëvalueerd.

Der Rat hat Schlussfolgerungen zur Erweiterung der EU angenommen, in denen er die von der Kommission vorgenommene Bewertung der Fortschritte bei der im Dezember vergangenen Jahres vereinbarten Erweiterungsstrategie und der derzeitigen wichtigsten Herausforderungen begrüßt und sich zum Tempo der Reformen in der Türkei und in Kroatien äußert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang kroatië heeft' ->

Date index: 2022-03-09
w