Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter barroso en commissaris almunia zojuist » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben blij dat voorzitter Barroso en commissaris Almunia zojuist uit naam van de Commissie hebben beloofd zich op dit gebied open en constructief op te stellen.

Ich begrüße die aufgeschlossene und konstruktive Haltung, die Präsident Barroso und Kommissar Almunia soeben im Namen der Kommission zum Ausdruck gebracht haben.


Ik ben blij dat voorzitter Barroso en commissaris Almunia zojuist uit naam van de Commissie hebben beloofd zich op dit gebied open en constructief op te stellen.

Ich begrüße die aufgeschlossene und konstruktive Haltung, die Präsident Barroso und Kommissar Almunia soeben im Namen der Kommission zum Ausdruck gebracht haben.


- Voorzitter, geachte minister-president, geachte voorzitter Barroso, geachte commissaris Almunia, ook ik wil graag stilstaan bij de 2020-strategie, want in deze tijd van crisis is het meer dan ooit nodig dat Europa zich inzet voor zijn burgers en hun banen.

– (NL) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Päsident Barroso, Herr Kommissar Almunia, auch ich möchte mich auf die EU-Strategie 2020 konzentrieren, da die Notwendigkeit für Europa, sich um ihre Bürger und deren Arbeit zu kümmern, in diesen Krisenzeiten größer denn je ist.


Vandaag hebben de Europese ministers voor maritiem beleid en de Europese Commissie, vertegenwoordigd in de personen van voorzitter Jose Manuel Barroso en Commissaris Maria Damanaki, op een conferentie in Limassol een Europese agenda voor groei en werkgelegenheid in de mariene en de maritieme sector vastgesteld.

Die europäischen Minister für Meerespolitik und die Europäische Kommission, vertreten durch ihren Präsidenten José Manuel Barroso und die Kommissarin Maria Damanaki, verabschiedeten heute auf einer im Rahmen der zypriotischen EU-Ratspräsidentschaft in Limassol organisierten Konferenz eine europäische Agenda zur Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen im Bereich der Meereswirtschaft.


De conferentie wordt bijgewoond door de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, Europees commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, en Europees commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisrespons, Kristalina Georgieva.

Zu den Teilnehmern der Europäischen Entwicklungstage werden unter anderen der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, der EU-Kommissar für Entwicklung, Andris Piebalgs, und die EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, Kristalina Georgieva, zählen.


Op 17 mei zullen de voorzitter van de Commissie José Manuel Barroso en Commissaris Vassiliou in Antwerpen (Europese Jongerenhoofdstad 2011) deelnemen aan een debat met jongeren over de prioriteiten van de Jeugd in beweging-strategie.

Am 17. Mai werden der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso und die Kommissarin Androulla Vassiliou in der belgischen Stadt Antwerpen (Europäische Jugendhauptstadt 2011) gemeinsam mit jungen Menschen über die Prioritäten der Strategie „Jugend in Bewegung“ diskutieren.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat toetreding tot de eurozone een recht en een plicht is van de nieuwe lidstaten, zoals commissaris Almunia zojuist heeft gezegd.

– (PL) Herr Präsident! Dem Vertrag über die Europäische Union zufolge haben neue Mitgliedstaaten das Recht und die Pflicht, dem Euro-Währungsgebiet beizutreten, wie Kommissar Almunia soeben sagte.


Voorzitter Barroso heeft Commissaris Borg gevraagd “een maritieme task-force op te zetten om een grootschalige raadpleging te houden over het toekomstig maritiem beleid voor de Unie".

Präsident Barroso beauftragte Kommissionsmitglied Borg, eine maritime Task-Force zu leiten, die eine umfassende Konsultation über die künftige Meerespolitik der Union einleiten sollte.


Het kritieke punt met betrekking tot deze richtlijn is, zoals commissaris Almunia zojuist al zei, dat de Verenigde Staten en Japan al meer dan twintig jaar over dit soort informatie beschikken, en die informatie is ook nog eens gedetailleerder dan die waarin onze richtlijn voorziet.

Der kritische Punkt dieser Richtlinie besteht darin, dass, wie Kommissar Almunia soeben hervorgehoben hat, Japan und die Vereinigten Staaten bereits seit über 20 Jahren über solche Informationen verfügen, und zwar sogar auf einer sehr viel detaillierteren Ebene, als wie sie durch die Richtlinie eingeführt werden soll.


De vergadering zal niet alleen worden bijgewoond door de Hongaarse premier Ferenc Gyurcsány, Commissievoorzitter José Manuel Barroso en commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken Ján Figel', maar ook door Jósef Pálinkás, voorzitter van de Hongaarse Academie van de wetenschappen, Károly Molnár, minister zonder portefeuille bevoegd voor onderzoek en ontwikkeling, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, vice-voorzitster van het Europees Parlement, Valérie Pécresse, Frans minister van Hoger onderwijs en onderzoek en vertegenwoordigst ...[+++]

Neben dem ungarischen Ministerpräsidenten Ferenc Gyurcsány, dem Kommissionspräsidenten José Manuel Barroso und dem für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständigen Kommissar Ján Figel' nehmen auch der Präsident der Ungarischen Akademie der Wissenschaften József Pálinkás, der für Forschung und Entwicklung zuständige Minister ohne Geschäftsbereich Károly Molnár, die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, die Ministerin für Hochschulen und Forschung und Vertreterin des französischen Rat ...[+++]


w