Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter mede dat zij dit verslag had verwezen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 28 november 2001 deelde de Voorzitter mede dat zij dit verslag had verwezen naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale en naar alle overige betrokken commissies als medeadviserende commissies (C5-0577/2001).

In der Sitzung vom 28. November 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diesen Bericht an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als federführenden Ausschuss und an alle anderen betroffenen Ausschüsse als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5-0577/2001).


Op 5 november 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij het voorstel had verwezen naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Begrotingscommissie als medeadviserende commissies (C5-0507/2003).

In der Sitzung vom 5. November 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen Vorschlag an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss sowie an den Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit und den Haushaltsausschuss als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5-0507/2003).


De voorzitter van de Raad deelde mede dat hij, naar aanleiding van de indiening van de werkprogramma's voor 2008, een brief had ondertekend die is gericht aan elk van de comités van toezichthouders van de EU, het Comité van Europese bankentoezichthouders, het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen en het Comité van Europese effectenregelgevers.

Der Präsident des Rates erklärte, er habe ein Schreiben an jeden der Ausschüsse der Aufsichtsbehörden der EU – den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden, den Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden – unterzeichnet, nachdem diese ihre Arbeitsprogramme für 2008 vorgestellt hatten.


Op 10 december 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit verslag had verwezen naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale (C5‑0617/2001).

In der Sitzung vom 10. Dezember 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie den Bericht an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5-0617/2001).


67 Wat de schending van artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, merkt verzoeker op dat naar aanleiding van zijn brief van 21 april 2003 (zie punt 43 hierboven), waarin hij had opgemerkt dat de Regeling kosten en vergoedingen onjuist op hem was toegepast, en gelet op het feit dat er tussen hem en de secretaris-generaal geen overeenstemming was bereikt, deze zaak overeenkomstig dit artikel naar de quaestoren had moeten worden ...[+++]

67 Hinsichtlich des Verstoßes gegen Artikel 27 Absatz 2 der KV-Regelung macht der Kläger geltend, dass nach seinem Schreiben vom 21. April 2003 (vgl. vorstehend Randnr. 43), in dem er auf die fehlerhafte Anwendung der KV-Regelung in seinem Fall hingewiesen habe, und angesichts der Tatsache, dass zwischen dem Generalsekretär und dem Kläger keine Einigung erzielt worden sei, diese Frage gemäß den Bestimmungen dieses Artikels an die Quästoren hätte verwiesen werden müssen, damit jene nach Rücksprache mit dem General ...[+++]


Op 18 december 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit document had verwezen naar de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken als commissie ten principale en naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger en de Commissie institutionele zaken als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 18. Dezember 1998 gab der Präsident des Parlaments bekannt, daß er dieses Dokument an den Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten als federführenden Ausschuß und an den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte sowie an den Institutionellen Ausschuß als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat.


Op 15 juni 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit voorstel had verwezen naar de Commissie regionaal beleid als commissie ten principale en naar de (COM) Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Begrotingscommissie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming, de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media, de Commissie begrotingscontrole, de Commissie visserij en de Com ...[+++]

In der Sitzung vom 15. Juni 1998 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß er diesen Vorschlag an den Ausschuß für Regionalpolitik als federführenden Ausschuß und an den Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, den Haushaltsausschuß, den Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, den Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie, den Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz, den Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien, den Ausschuß für Hausha ...[+++]


Na zijn onderhoud met de heer Cox had de voorzitter van het CvdR nog een ontmoeting met de vice-voorzitter van het Europees Parlement, de heer David Martin, die vorig jaar een verslag (PR338.704/BUR) heeft gepubliceerd over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de regionale parlementen in Europa.

Nach seinem Gespräch mit Pat Cox traf der AdR-Präsident mit dem Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, David Martin, zusammen, der letztes Jahr einen Bericht über die Beziehungen zwischen Parlament und Regionalversammlungen in Europa (PE338.704/BUR) veröffentlichte.


Na afloop van het debat constateerde de voorzitter dat de Raad met voldoening kennis had genomen van het verslag over de uitvoering van de GREB 1999 en de aanbeveling van de Commissie voor de GREB 2000 als een geschikte basis voor de verdere werkzaamheden had bestempeld.

Am Ende der Aussprache stellte der Präsident fest, daß der Rat den Bericht über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik 1999 begrüßt und daß er die Empfehlung der Kommission für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für eine solide Grundlage für die weitere Arbeit hält.


Op basis van een verslag van de Voorzitter van de Commissie heeft de Europese Raad de diverse onderdelen van het actieplan waartoe de Europese Raad van Brussel had besloten diepgaand besproken.

Der Europäische Rat erörterte anhand eines Berichts des Präsidenten der Kommission eingehend die verschiedenen Bestandteile des vom Europäischen Rat in Brüssel beschlossenen Aktionsplans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter mede dat zij dit verslag had verwezen' ->

Date index: 2022-10-19
w