Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap een brief geschreven waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Otto Graf Lambsdorff en Jacques Delors, en ook anderen, hebben aan het begin van dit jaar het Sloveense voorzitterschap een brief geschreven waarin ze waarschuwden voor de gevaren van oververhitting van de wereldeconomie.

Otto Graf Lambsdorff, Jacques Delors und andere schrieben gleich am Anfang dieses Jahres einen Brief an die slowenische Präsidentschaft, in dem sie vor den Gefahren einer Überhitzung der Weltwirtschaft warnten.


Ik zal me op enkele specifieke punten concentreren: ik heb de leden van de Europese Raad een brief geschreven waarin ik de standpunten van de Commissie heb verwoord over wat volgens mij de belangrijkste agendapunten zijn, en ik wil onze standpunten graag met u delen.

Lassen Sie mich auf einige spezielle Punkte besonders eingehen: In einem Brief an die Mitglieder des Europäischen Rates habe ich den Standpunkt der Kommission bezüglich der meiner Ansicht nach wichtigsten Punkte auf der Tagesordnung umrissen, und ich würde Ihnen gern mitteilen, welches unsere Positionen sind.


In een laatste poging om dit te voorkomen, heeft vicevoorzitter Maroš Šefčovič een brief geschreven aan minister Andreas Mavroyiannis van het Cypriotische voorzitterschap en aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, om hen eraan te herinneren dat de Raad en het Parlement dit kunnen voorkomen door de bijzondere heffing en de methode met een jaar te verlengen.

Um dies zu verhindern, wandte sich Vizepräsident Maroš Šefčovič in einem letzten Versuch an Minister Andreas Mavroyiannis des zyprischen Ratsvorsitzes und an Martin Schulz, den Präsidenten des Europäischen Parlaments.


De heer Pavlopoulos heeft op 31 maart 2008 aan het voorzitterschap een brief gestuurd waarin hij de huidige migratieproblemen van zijn land uiteenzet en verzoekt om dit punt op de agenda van de Raad te plaatsen.

Am 31. März 2008 hat Minister Pavlopoulos ein Schreiben an den Vorsitz gerichtet, in dem er die derzeitigen Schwierigkeiten seines Landes in diesem Bereich darlegt und beantragt, diesen Punkt zusätzlich in die Tagesordnung des Rates aufzunehmen.


Met het oog op de informele Europese Raad in Lahti van 20 oktober heb ik de staatshoofden en regeringsleiders persoonlijk een brief geschreven waarin ik de noodzaak van solidariteit heb benadrukt.

Mit Blick auf die informelle Tagung des Europäischen Rates am 20. Oktober in Lahti habe ich persönlich den Staats- und Regierungschefs geschrieben und die Notwendigkeit einer solchen Solidarität unterstrichen.


Dat heeft vandaag ook Voorzitter Cox in een brief geschreven waarin hij de rapporteur uitnodigde een andere toon aan te slaan en namen weg te laten.

So hat es Parlamentspräsident Cox heute in einem Schreiben formuliert, in dem er die Berichterstatterin auffordert, den Ton zu korrigieren und die Namensnennungen zu streichen.


In september 2001 heeft het voorzitterschap een verklaring afgelegd waarin met instemming werd gereageerd op het houden van vrije verkiezingen in Fiji. In november 2001 heeft het voorzitterschap een brief aan de President van Fiji gezonden waarin werd verklaard dat de EU wachtte op het resultaat van een uitspraak van het Hooggerechtshof over de wettigheid van de regering.

Der Vorsitz hatte in einer im September 2001 abgegebenen Erklärung die Abhaltung freier Wahlen in Fidschi begrüßt und im November 2001 ein Schreiben an den Präsidenten der Republik Fidschi gerichtet, in dem er erklärte, dass die EU eine Entscheidung des Obersten Gerichtshofs über die Rechtmäßigkeit der Regierung abwarte.


Ik heb de voorzitters van de andere instellingen daarom onlangs een brief geschreven waarin ik erop wijs dat de Commissie de leeftijdsgrenzen wil afschaffen en waarin ik de andere instellingen verzoek hun standpunt in het licht van de antidiscriminatiebepaling in het Verdrag van Amsterdam en van de recente ervaringen van de Commissie te herzien.

Ich habe deshalb vor kurzem in einem Schreiben an die Präsidenten der übrigen Institutionen die Absicht der Kommission zur Beseitigung der Altersgrenzen unterstrichen und die übrigen Institutionen aufgefordert, ihre Haltung im Lichte der Anti-Diskriminierungsklausel im Vertrag von Amsterdam und im Lichte der jüngsten Erfahrungen der Kommission zu überdenken.


Ingevolge de mededeling van 7 juli 2000 van de internationale waarnemingsmissie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en in overeenstemming met de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 12 juli 2000 en van de permanente raad van de OAS van 13 juli 2000, waarin betreurd werd dat de kieswet niet is nageleefd bij de telling van de stemmen van de eerste ronde van de parlementsverkiezingen in Haïti, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de autoriteiten van Haïti goedgekeurd, waarin deze verzocht wor ...[+++]

Im Anschluss an die Mitteilung der internationalen Beobachtergruppe der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) vom 7. Juli 2000 und im Einklang mit den Erklärungen des Vorsitzes der Europäischen Union vom 12. Juli 2000 sowie des Ständigen Rates der OAS vom 13. Juli 2000, in denen die Nichtbeachtung des Wahlgesetzes bei der Berechnung der Ergebnisse des ersten Durchgangs der Parlamentswahlen in Haiti verurteilt wurden, hat der Rat am 2. August 2000 den Entwurf eines Schreibens an die Behörden Haitis angenommen, in dem diese gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens zur Eröffnung von Konsultationen eingeladen werden mit dem Ziel, die S ...[+++]


Gewijzigd voorstel voor een ICBE[2] -richtlijn - op voorstel van het voorzitterschap zal de Raad zonder bespreking een brief aan de Commissie goedkeuren, waarin verzocht wordt om een initiatief om te pogen de discussies tussen de delegaties over dit voorstel van februari 1993, gewijzigd in 1994, waarbij het toepassingsgebied van de bestaande richtlijn betreffende de ICBE's (85/611) zou worden uitgebreid tot fondsen die in andere ICBE's beleggen, geldmarktfondsen en om het ...[+++]

Geänderter Vorschlag für eine OGAW-Richtlinie[2] - Auf Vorschlag der Präsidentschaft wird der Rat aufgefordert, ein Schreiben an die Kommission, wonach diese die Diskussionen über den im Juli 1994 geänderten Vorschlag vom Februar 1993 wieder in Gang bringen soll, ohne Aussprache zu verabschieden.Mit dem Vorschlag soll der Geltungsbereich der aktuellen OGAW-Richtlinie (85/611) um Fonds, die in andere OGAW investieren, und um Geldmarktfonds erweitert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap een brief geschreven waarin' ->

Date index: 2022-03-21
w