Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap toen heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Heel recentelijk, een paar dagen geleden, is er nog over gedebatteerd, en zoals het voorzitterschap toen heeft gezegd, deelt de Raad de opvatting van het Parlement – hoe kan het ook anders – dat het mogelijke bestaan van andere geheime detentiecentra niet in overeenstemming is met het internationale recht.

Es war kürzlich, erst vor einigen Tagen, das Thema einer Debatte, und, wie der Ratsvorsitz bereits gesagt hat, teilt der Rat die Sichtweise des Parlaments, das steht fest; dass die möglicherweise vorhandenen geheimen Haftanstalten nicht mit dem Völkerrecht vereinbar sind.


Zoals gezegd is een globale betalingsverplichting aangegaan toen de Commissie de teksten van de meerjarenovereenkomsten en van de jaarlijkse overeenkomsten heeft goedgekeurd en toen, op 29 november 2000, het bevoegde Lid van de Commissie is gemachtigd de meerjarenovereenkomsten en de jaarlijkse financieringsovereenkomsten te ondertekenen.

Wie bereits dargelegt, erfolgte eine globale Mittelbindung, nachdem die Kommission die Texte der mehrjährigen und der jährlichen Finanzierungsvereinbarung angenommen und das Mitglied der Kommission am 29. November 2000 die Genehmigung erhalten hatte, die mehrjährigen und die jährlichen Finanzierungsvereinbarungen zu unterzeichnen.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 mei 2015 in zake de nv « Jetair », de nv « Jetaircenter », de nv « Tui Airlines Belgium », de nv « Tuifly Academy Brussels », de nv « Tech4jets », de nv « Pats » en de nv « Tui Travel Belgium », samen vormende de btw-eenheid « BTWE Travel4you », tegen de FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. Mai 2015 in Sachen der « Jetair » AG, der « Jetaircenter » AG, der « Tui Airlines Belgium » AG, der « Tuifly Academy Brussels » AG, der « Tech4jets » AG, der « Pats » AG und der « Tui Travel Belgium » AG, die gemeinsam die Mehrwertsteue ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik beginnen met te zeggen hoezeer ik het eens ben met hetgeen het Spaanse voorzitterschap zojuist heeft gezegd als antwoord op enkele van de vragen van de afgevaardigden.

− Herr Präsident, lassen Sie mich damit beginnen, zu sagen, wie sehr ich mit dem übereinstimme, was der spanische Ratsvorsitz eben auf einige Fragen der Abgeordneten geantwortet hat.


De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie was de enige fractie die toen heeft gezegd dat we minstens tien jaar nodig hebben voor het deel van de verordening dat de commissaris heeft geciteerd, waarin het gaat om terugbetaling door bedrijven die weggaan.

Die Verts/ALE-Fraktion war die Einzige, die damals gesagt hat, dass wir in diesem Teil der Verordnungen, die Herr Kommissar zitiert hat, wo es darum geht, dass ein Unternehmen zurückzahlt, wenn es eher weggeht, mindestens 10 Jahre brauchen.


Nogmaals, zoals het voorzitterschap al heeft gezegd, is het EU-voorzitterschap vanwege de ernst van de situatie teruggeroepen voor overleg en hebben alle andere EU-ambassadeurs ook het land verlaten.

Wie der Ratsvorsitz ebenfalls dargelegt hat, wurde der Botschafter des EU-Vorsitzlandes vor Ort aufgrund des Ernstes der Lage zu Beratungen zurückgerufen und auch alle anderen Botschafter der EU haben das Land verlassen.


Nogmaals, zoals het voorzitterschap al heeft gezegd, is het EU-voorzitterschap vanwege de ernst van de situatie teruggeroepen voor overleg en hebben alle andere EU-ambassadeurs ook het land verlaten.

Wie der Ratsvorsitz ebenfalls dargelegt hat, wurde der Botschafter des EU-Vorsitzlandes vor Ort aufgrund des Ernstes der Lage zu Beratungen zurückgerufen und auch alle anderen Botschafter der EU haben das Land verlassen.


Het voorzitterschap heeft gezegd voornemens te zijn de heer Bodo Hombach op de Top uit te nodigen en hem bij de voorbereiding ervan te betrekken.

Der Vorsitz hat die Absicht bekundet, Herrn Bodo Hombach zu dem Gipfeltreffen einzuladen und ihn in die Vorbereitung des Treffens einzubeziehen.


Toen de regeringen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk afgelopen december hun gezamenlijke verklaring hadden uitgegeven, heeft voorzitter DELORS namens de Commissie gezegd dat de totstandbrenging van vrede veel sociale en economische voordelen zou meebrengen voor de regio, de betrokken Lid-Staten en de Europese Unie als geheel.

Anläßlich der Gemeinsamen Erklärung der Regierungen Irlands und des Vereinigten Königreichs vom vergangenen Dezember hatte Kommissionspräsident Delors im Namen der Kommission erklärt, daß die Friedensschließung viele soziale und wirtschaftliche Vorteile für die Region, die betreffenden Mitgliedstaaten und die Europäische Union als ganzes mit sich bringen dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap toen heeft gezegd' ->

Date index: 2024-11-09
w