Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voren zijn gekomen tijdens ons zeer vruchtbare debat " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil enkel een paar punten bespreken die naar voren zijn gekomen tijdens ons zeer vruchtbare debat, met name nu bondskanselier Merkel ook heeft gerefereerd aan energie.

Ich möchte nur auf einige der Punkte eingehen, die im Verlaufe unserer sehr fruchtbaren Aussprache hervorgehoben wurden, vor allem jetzt, da Bundeskanzlerin Merkel auch auf die Frage der Energie eingegangen ist.


Uit het vandaag gevoerde debat zijn drie hoofdpunten naar voren gekomen waarop de Commissie zich tijdens deze ambtstermijn zal richten:

Bei der heutigen Leitliniendiskussion wurden drei Bereiche herausgearbeitet, auf die sich die Kommission während ihrer Amtszeit konzentrieren wird:


Ik moet echter, mijnheer de Voorzitter, wel wijzen op een ironisch feit dat tijdens dit debat naar voren is gekomen, namelijk dat wij meer rechten willen geven aan burgers van derde landen, terwijl de Europese Unie en haar burgers op dit moment ernstige problemen ondervinden met reizen naar een land als bijvoorbeeld Libië.

Dennoch, Herr Präsident, muss ich auf eine Ironie hinweisen, die während dieser Debatte zum Vorschein gekommen ist, nämlich: Während wir Drittstaatsangehörigen mehr Rechte einräumen, haben die Europäische Union und ihre Bürgerinnen und Bürger gerade jetzt ernste Probleme, in Länder wie beispielsweise Libyen zu reisen.


Ik steun het standpunt dat de heer Coelho hier heeft toegelicht dan ook volledig, evenals de verzoeken aan de Commissie deze voorstellen in te trekken en nieuwe, betere voorstellen in te dienen die rekening houden met wat hier tijdens het debat naar voren is gekomen.

Ich unterstütze daher den Standpunkt voll und ganz, den Herr Coelho dargelegt hat, und die Aufforderungen an die Kommission, diese Vorschläge zurückzuziehen und andere, verbesserte, vorzulegen, die das Ergebnis dieser Debatte berücksichtigen.


De Gegevensbeschermingsrichtlijn legt enkele zeer strikte regels vast en ik denk dat uit het debat, dat zeer wijdlopend en zeer ingewikkeld is geweest, naar voren is gekomen dat de situatie zich zeer snel ontwikkelt.

In der Datenschutzrichtlinie werden einige äußerst strenge Regelungen festgeschrieben. Meines Erachtens hat die sehr facettenreiche und schwierige Aussprache gezeigt, dass sich die Lage sehr schnell verändert.


De Gegevensbeschermingsrichtlijn legt enkele zeer strikte regels vast en ik denk dat uit het debat, dat zeer wijdlopend en zeer ingewikkeld is geweest, naar voren is gekomen dat de situatie zich zeer snel ontwikkelt.

In der Datenschutzrichtlinie werden einige äußerst strenge Regelungen festgeschrieben. Meines Erachtens hat die sehr facettenreiche und schwierige Aussprache gezeigt, dass sich die Lage sehr schnell verändert.


Het voorzitterschap heeft aangegeven dat in overleg met de diensten van de Commissie zeer binnenkort een nieuwe compromistekst zal worden opgesteld en aan de delegaties zal worden voorgelegd, waarbij rekening wordt gehouden met de bezwaren die tijdens het debat zijn naar voren zijn gebracht.

Der Vorsitz führte aus, dass im Einverständnis mit den Kommissionsdienststellen sehr bald ein neuer Kompromisstext ausgearbeitet und den Delegationen unterbreitet werden soll, der den während der Aussprache geäußerten Anliegen Rechnung tragen wird.


Aan het slot van de besprekingen droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op de voorbereidende werkzaamheden op dit gebied voort te zetten en daarbij rekening te houden met de door de lidstaten gemaakte opmerkingen en met de grote lijnen die uit het debat naar voren zijn gekomen, en besloot de Raad tijdens komende zittingen verder te zullen nadenken over andere aspecten van het Witboek.

Zum Schluß seiner Beratungen beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Vorbereitungsarbeiten auf diesem Gebiet unter Berücksichtigung der Bemerkungen der Mitgliedstaaten und der Orientierungen, die sich in der Aussprache ergaben, fortzusetzen, und er vereinbarte, auf seinen kommenden Tagungen die Überlegungen zu weiteren Aspekten des Weißbuches fortzusetzen.


De tweede fase van de raadpleging van de sociale partners op communautair niveau heeft de Commissie echter als zeer nuttig ervaren, omdat tijdens deze fase met name de punten van overeenstemming in de standpunten van de twee partijen naar voren zijn gekomen.

Die Kommission nimmt jedoch zur Kenntnis, daß die zweite Phase der Anhörung der Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene insofern nützlich war, als dabei deutlich wurde, in welchen Punkten beide Seiten übereinstimmten.


De Raad heeft ook nota genomen van het voornemen van de Commissie om vanaf 1 november 1993 met de in de Overeenkomst betreffende de sociale politiek neergelegde procedure te beginnen op basis van zowel de door het voorzitterschap ingediende ontwerp-richtlijn als de standpunten die tijdens het debat in de Raad naar voren zijn gekomen.

Der Rat nahm ferner die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ausgehend von sowohl dem der Präsidentschaft vorgelegten Richtlinienvorschlag als auch den im Verlauf der Ratsdebatte geäußerten Erwägungen ab dem 1. November die Anhörung einzuleiten, die in dem dem Protokoll über die Sozialpolitik beigefügten Abkommen vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren zijn gekomen tijdens ons zeer vruchtbare debat' ->

Date index: 2022-07-09
w