Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar voorgestelde project " (Nederlands → Duits) :

In totaal 120 miljoen EUR, zoals vorig jaar voorgesteld door de Europese Commissie.

Insgesamt 120 Mio. EUR, wie die Europäische Kommission im vergangenen Jahr vorgeschlagen hatte.


Nadat vorig jaar het plan voor de Oostzee is vastgesteld, heeft de Commissie meerjarenplannen voorgesteld voor de demersale visbestanden in de Noordzee en de kleine pelagische bestanden in de Adriatische Zee

Nach der Annahme des Ostseeplans im vergangenen Jahr schlug die Kommission Mehrjahrespläne für Grundfischbestände in der Nordsee und für kleine pelagische Bestände im Adriatischen Meer vor.


Bij de voltooiing van het project van de energie-unie zijn concrete resultaten geboekt, zoals Europa in beweging, een in maart van dit jaar voorgestelde reeks initiatieven voor de vervoersector waarmee wordt beoogd het concurrentievermogen te behouden bij een sociaal rechtvaardige omschakeling naar schone energie en digitalisering, en het in november voorgestelde pakket schone energie, een doorslaggevende maatregel om de verbinteni ...[+++]

Im März dieses Jahres wurde das Maßnahmenpaket „Europa in Bewegung“ für den Verkehrssektor mit dem Ziel vorgelegt, bei der sozialverträglichen Umstellung auf saubere Energie und Digitalisierung wettbewerbsfähig zu bleiben; ferner wurde im November das Paket für saubere Mobilität vorgestellt, ein entscheidender Fortschritt bei der Umsetzung der Verpflichtungen der EU im Rahmen des Pariser Abkommens für ein verbindliches CO -Reduktionsziel von mindestens 40 % bis 2030 — dies alles sind konkrete Ergebnisse bei der Vollendung des Projekts der Energieunion. ...[+++]


3. steunt om te beginnen de instelling van een nieuwe voorbereidende actie op sportgebied met een jaarlijkse begroting van EUR 5 miljoen onder rubriek 3b - gezien het feit dat artikel 149 van het Verdrag tot oprichting van de EU, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon over het functioneren van de Europese Unie, nieuwe bevoegdheden verschaft op gebied van sport, waartoe ook stimuleringsmaatregelen horen - en dat gevolgd moet worden door een EU-financieringsprogramma voor sport; verlangt voortzetting en volledige uitwerking van de door de Commissie voor cultuur en onderwijs voorgestelde proefprojecten, met name het vorig jaar voorgestelde project over mobi ...[+++]

3. unterstützt, da Artikel 149 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in der durch den Vertrag von Lissabon über die Arbeitsweise der Europäischen Union geänderten Fassung eine neue EU-Zuständigkeit im Bereich des Sports, einschließlich Fördermaßnahmen, hinzufügt, die Schaffung einer neuen vorbereitenden Maßnahme im Bereich des Sports mit einem jährlichen Etat in Höhe von 5 Mio. Euro in Rubrik 3b, an die sich ein EU-Finanzierungsprogramm für den Sport anschließen soll; fordert die Fortsetzung und umfassende Entwicklung der von seinem Ausschuss für Kultur und Bildung vorgeschlagenen Pilotprojekte, insbesondere des im ve ...[+++]


Ik ben absoluut voorstander van een afschaffing van de roamingkosten, en mijn fractie heeft zulke afschaffing ook voorgesteld tijdens de laatste herziening van de roamingverordening, maar ik denk dat we er nu op moeten vertrouwen dat het systeem dat door de Commissie is voorgesteld en door het Parlement is verbeterd en dat vorig jaar krachtens de nieuwe verordening is ingevoerd, goed werkt. In dit geval moeten regelgevingszekerheid en samenhang in de aanloop naar de herziening van de roamingverordening in 2016 (di ...[+++]

Die Berichterstatterin spricht sich für die Abschaffung von Roaming-Gebühren aus, und ihre Fraktion hat diesen Vorschlag bei der letzten Überarbeitung der Roaming-Verordnung unterbreitet, doch nun sollte man auf das von der Kommission vorgeschlagene und vom Parlament verbesserte System vertrauen, das mit der neuen Verordnung nach den Arbeiten des letzten Jahres eingeführt wurde.


35. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een te ...[+++]

35. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass 2013 das letzte Jahr des laufenden MFR ist und dass die Umsetzung der kofinanzierten Projekte in vollem Gange ist und dass eine noch weitere Beschleunigung erwartet wird, wobei davon ausgegangen wird, dass die Masse der Mittelanträge die Kommission in der zweiten Jahreshälfte erreichen wird; fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament unverzüglich die entsprechenden Zahlen und Anforderungen zu analysieren und zu bewerten, um die Ausführung für 2013 nicht zu gefäh ...[+++]


Ten opzichte van het vorige jaar zijn de effectiviteit van het proces en het effect van de verstrekte richtsnoeren versterkt door de lessen die uit de uitvoering van de aanbevelingen van 2011 zijn getrokken, door de bevindingen van de voor 12 lidstaten uitgevoerde diepgaande evaluaties en door het grotere automatisme bij de goedkeuring van de voorgestelde aanbevelingen voor actie.

Gegenüber dem Vorjahr ist festzustellen, dass die Lehren aus der Umsetzung der Empfehlungen von 2011, die Ergebnisse der für 12 Mitgliedstaaten vorgenommenen eingehenden Überprüfungen und der größere Automatismus, der bei der Annahme der Empfehlungsvorschläge zu erwarten ist, die Effizienz der Abläufe erhöht und die Auswirkungen der Leitvorgaben verstärkt haben.


We herinneren ons in welke onzekere en moeizame omstandigheden het Duitse voorzitterschap vorig jaar dit project heeft opgestart.

Ich erinnere nur an die ungewissen und schwierigen Umstände, unter denen der deutsche Ratsvorsitz dieses Projekt vor einem Jahr in Angriff nahm.


De Europese Commissie heeft vorige week voorgesteld om, bovenop de financiële inspanningen van Roemenië en Hongarije, dertig miljoen euro toe te wijzen aan het project van de gaspijpleiding Arad-Szeget, waarvan de financiering meer dan vijf jaar opgeschort is geweest.

Außer dem finanziellen Beitrag, den Rumänien und Ungarn selbst erbracht haben, schlug die Europäische Kommission letzte Woche die Bereitstellung von 30 Millionen Euro für die Fertigstellung des Gaspipeline-Projekts Arad–Szeged vor, dessen Finanzierung mehr als fünf Jahre unterbrochen war.


Het belang van deze inspanningen voor de openstelling van markten werd vorig jaar erkend in het verslag dat de Commissie over de Lissabonstrategie heeft opgesteld voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad[4]. De Europese leiders hebben in dat verband hun steun toegezegd en voorgesteld dat elk jaar verslag wordt uitgebracht over de markttoegang, waarbij de landen en sectoren worden aangewezen waar aanzienlijke belemmeringen blijven bestaan.

Die Bedeutung dieser Bemühungen um die Öffnung der Märkte wurde im vergangenen Jahr in dem Bericht der Kommission über die Umsetzung der Lissabonner Strategie bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rats[4] anerkannt und von den europäischen Staats- und Regierungschefs gebilligt, die vorschlugen, jährlich über den Marktzugang zu berichten und Länder und Sektoren zu ermitteln, in denen noch größere Schranken bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar voorgestelde project' ->

Date index: 2021-06-10
w