Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige week besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de Europese Raad vorige week besloten om de maatregelen die op basis van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou werden opgelegd, met nog eens een half jaar te verlengen.

Deswegen hat der Europäische Rat in der vergangenen Woche eine Verlängerung der nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens verhängten Maßnahmen um ein weiteres halbes Jahr beschlossen.


De Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, waarvan ik ondervoorzitter ben, heeft vorige week besloten een resolutie aan te nemen waarin het gebruik van geweld door de Guinese autoriteiten wordt veroordeeld en wordt geëist dat de lokale overheid onmiddellijk de rechtsstaat eerbiedigt en de grondrechten beschermt.

Vergangene Woche hat die Gemeinsame Parlamentarische Versammlung der AKP-EU, deren Vizepräsidentin ich bin, die Verabschiedung einer Resolution entschieden. Diese verurteilt den Einsatz von Gewalt durch die guineischen Behörden und fordert von der örtlichen Regierung die unverzügliche Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und die Bewahrung von Grundrechten.


Wij hebben de beperkende maatregelen tegen Iran onderschreven, onder meer een olie-embargo, zoals de ministers van Buitenlandse Zaken vorige week hebben besloten.

Wir haben die von den Außenministern in der vergangenen Woche beschlossenen restriktiven Maßnahmen gegen Iran, einschließlich eines Ölembargos, gebilligt.


De Commissie heeft dat vorige week besloten en dat zal veel potentieel vrijmaken.

Das hat die Kommission in der vergangenen Woche beschlossen, und das wird große Potenziale freisetzen.


Maar hoe is het dan toch mogelijk – en dat is echt een bittere pil – dat de Raad vorige week besloten heeft dat het instituut naar Vilnius gaat?

Aber wie kann es sein – und hier sehe ich den großen Wermutstropfen –, dass der Rat letzte Woche beschlossen hat, dass das Institut nach Vilnius kommt?


Maar hoe is het dan toch mogelijk – en dat is echt een bittere pil – dat de Raad vorige week besloten heeft dat het instituut naar Vilnius gaat?

Aber wie kann es sein – und hier sehe ich den großen Wermutstropfen –, dass der Rat letzte Woche beschlossen hat, dass das Institut nach Vilnius kommt?


Naar aanleiding van de bespreking vorige week zie Midday Express van 11/03/98. heeft de Europese Commissie besloten de staatssteunprocedure in te leiden met betrekking tot bepaalde steunmaatregelen van de Duitse regering op grond van de in december 1994 in werking getreden wet inzake schadeloosstelling en compensatie, het "Entschädigungs- und Ausgleichsleistungsgesetz" (EALG).

Die Europäische Kommission hat im Anschlu an die in der letzten Woche stattgefundenen Diskussion siehe Midday Express vom 11/03/98 beschlossen, das Verstoßverfahren gegen bestimmte staatliche Beihilfen einzuleiten, die von der Bundesregierung aufgrund des Entschädigungs- und Ausgleichsgesetzes (EALG) gewährt werden.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten een aantal mogelijke opties voor een nieuw Europees beleidsinitiatief ten behoeve van Oekraïne aan de Raad voor te leggen. Het verzoek hiertoe was afkomstig van de EU ministers van buitenlandse zaken die vorige week in Luxemburg bijeenkwamen; het voorzitterschap besloot toen dat voor Oekraïne binnen het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU een gemeenschappelijke optreden zou kunnen worden overwogen.

Auf Ersuchen der EU-Außenminister, bei deren Tagung in Luxemburg letzte Woche die Präsidentschaft zu dem Schluß gekommen war, daß die Ukraine Gegenstand einer Gemeinsamen Aktion im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU werden könnte, hat die Europäische Kommission hat heute beschlossen, dem Rat eine Reihe von Möglichkeiten für eine neue europäische politische Initiative zugunsten der Ukraine vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige week besloten' ->

Date index: 2022-03-04
w