Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagstukken houden trouwens nauw verband " (Nederlands → Duits) :

In dit hoofdstuk gaat de aandacht voornamelijk uit naar de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het vennootschapsrecht. Het gaat hierbij om vraagstukken die rechtstreeks van belang zijn voor de bevordering van het ondernemersschap en de innovaties in de EU en die nauw verband houden met de interne markt.

Dieser Teil betrifft primär den Schutz von Rechten an geistigem Eigentum und das Gesellschaftsrecht - zwei Bereiche von unmittelbarer Bedeutung für die Förderung von unternehmerischer Initiative und Innovation in der EU.


(22) Strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, houden vaak nauw verband met andere strafbare feiten.

(22) Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union sind häufig eng mit anderen Straftaten verbunden.


Het feit dat de artikelen 318, § 2, en 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek verschillende aangelegenheden betreffen, neemt niet weg dat zij beide nauw verband houden met het recht op de identiteit van het kind.

Der Umstand, dass die Artikel 318 § 2 und 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches unterschiedliche Angelegenheiten betreffen, verhindert nicht, dass beide eng mit dem Recht auf die Identität des Kindes zusammenhängen.


Deze vraagstukken houden trouwens nauw verband met elkaar: hun gemeenschappelijke noemer is de ontwikkeling van het wetenschappelijk en technologisch onderzoek.

Diese Themen sind eng miteinander verknüpft, und ihr gemeinsamer Nenner ist der Ausbau der wissenschaftlichen und technologischen Forschung.


Eventuele nauwe samenwerking met andere bevoegde nationale instanties of de toepassing van algemene beleidsrichtsnoeren van de overheid die geen verband houden met de in artikel 37 genoemde reguleringstaken, worden door dit voorschrift onverlet gelaten ' (Wij onderstrepen dit.) Die teksten hebben het voorwerp uitgemaakt van interpretatieve nota's van de Europese Commissie.

Eine etwaige enge Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Behörden oder allgemeine politische Leitlinien der Regierung, die nicht mit den Regulierungsaufgaben und -befugnissen gemäß Artikel 37 im Zusammenhang stehen, bleiben hiervon unberührt ' (Wir heben dies hervor.) Diese Texte waren Gegenstand von Auslegungsvermerken der Europäischen Kommission.


Eventuele nauwe samenwerking met andere bevoegde nationale instanties of de toepassing van algemene beleidsrichtsnoeren van de overheid die geen verband houden met de in artikel 37 genoemde reguleringstaken, worden door dit voorschrift onverlet gelaten.

Eine etwaige enge Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Behörden oder allgemeine politische Leitlinien der Regierung, die nicht mit den Regulierungsaufgaben und -befugnissen gemäß Artikel 37 im Zusammenhang stehen, bleiben hiervon unberührt.


Fundamentele kwesties als die met betrekking tot onderwijs houden ook nauw verband met de waarden van het Europa van de toekomst en het Europees burgerschap. En daarom vraag ik de Commissie om dit verslag van de Commissie cultuur en onderwijs te steunen en de voorstellen die in het verslag worden gedaan met volle kracht in de Raad te verdedigen.

Zentrale Themen wie die Fragen zur Bildung stehen auch in engem Zusammenhang mit den Werten des Europas der Zukunft und der europäischen Staatsbürgerschaft, weshalb ich die Kommission auffordere, diesen Bericht des Kulturausschusses zu unterstützen und ihr Möglichstes zu tun, um die darin enthaltenen Vorschläge gegenüber dem Rat zu verteidigen.


Dit zal waarschijnlijk ook aan al onze toekomstige debatten over kwijting bijdragen. De drie verslagen – met inbegrip van het volgende – houden natuurlijk nauw verband met elkaar.

Wahrscheinlich wird uns das auch bei all unseren künftigen Entlastungsdebatten helfen, und tatsächlich hängen alle drei Berichte – einschließlich des nächsten – sehr eng zusammen.


de economische kenmerken en risico’s van het component houden geen nauw verband met de economische kenmerken en risico’s van het basiscontract.

ihre wirtschaftlichen Merkmale und Risiken sind nicht eng mit den wirtschaftlichen Merkmalen und Risiken des Basisvertrags verbunden.


Ik zal dus verder gaan over duurzame ontwikkeling en het Protocol van Kyoto, vraagstukken die natuurlijk eveneens nauw verband houden met de strategie van Lissabon, aangezien we vanmorgen wel degelijk tot de slotsom zijn gekomen dat de milieupijler van de strategie van Lissabon overeind moet worden gehouden, ja moet worden versterkt.

Nun komme ich zu den Fragen der nachhaltigen Entwicklung und des Kyoto-Protokolls, die natürlich auch etwas mit der Lissabon-Strategie zu tun haben, denn wir haben ja heute Vormittag festgestellt, dass die Umweltdimension der Lissabon-Strategie aufrechterhalten, ja verstärkt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstukken houden trouwens nauw verband' ->

Date index: 2024-11-18
w