Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagstukken moeten aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad benadrukt dat alle betrokken actoren in de loop van een geloofwaardig, duurzaam proces de lastige vraagstukken moeten aanpakken als bijdrage aan langdurige vrede en nationale verzoening.

Der Rat unterstreicht, dass sich alle Beteiligten auf einen glaubhaften und anhaltenden Prozess einlassen müssen, um die schwierigen Fragen, die sich im Zusammenhang mit der Siche­rung eines dauerhaften Friedens und der nationalen Aussöhnung stellen, zu lösen.


Ik vind dat we alle vraagstukken die de democratie op haar grondvesten doen schudden, moeten aanpakken.

Meiner Ansicht nach sollten wir alle Themen, die die demokratische Welt erschüttern, ansprechen.


Dit zijn de vraagstukken die we moeten aanpakken om ons Europese sociale model te bewaren en te versterken.

Es geht um Fragen, mit denen wir uns auseinandersetzen müssen, um unser europäisches Sozialmodell zu bewahren und zu stärken.


Soms krijgen we te horen dat die genoemde uitdagingen geen echte prioriteiten van de Europese Unie zijn en dat we ons eerder met onze eigen problemen moeten bezighouden. Ik ben er echter van overtuigd dat die zienswijze te bekrompen is, want van de manier waarop we in de toekomst deze vier fundamentele vraagstukken zullen aanpakken, van de manier waarop de Europese Unie haar grotere rol en invloed in een geglobaliseerde wereld zal garanderen, hangt het waarborgen van de vrede en veiligheid van onze burgers af en is een voortdurende en ...[+++]

Immer wieder hören wir, dass die genannten Fragen nicht wirklich eigentliche Prioritäten der Europäischen Union sind und dass wir uns mit innerstaatlichen Problemen befassen sollten. Meiner Überzeugung nach ist das eine zu engstirnige Ansicht, weil die Schaffung von Frieden und Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger, stabile und sichere Energielieferungen in der EU und die Bewältigung des Migrationsdrucks auf die Europäische Union im Wesentlichen davon abhängen, wie wir diese vier Schlüsselfragen in Zukunft lösen und wie die Europäische Union ihrer gewachsenen Rolle und ihrem gestiegenen Einfluss in einer globalen Welt gerecht wird ...[+++]


Dit zijn vraagstukken die ons voor uitdagingen plaatsen die wij niet enkel op nationaal vlak moeten aanpakken maar juist op ook op Europees vlak. Deze uitdagingen laten zien waarom een sterke Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk is en waarom de Unie de Europeanen voor de globalisering moet toerusten.

In all diesen Fragen erfordern die vor uns liegenden Herausforderungen nicht nur eine nationale, sondern eine europäische Antwort; es sind Herausforderungen, die deutlich machen, warum eine starke Europäische Union mehr denn je erforderlich ist und warum unsere Union den Europäern das Rüstzeug für die Globalisierung geben muss.


Allemaal vraagstukken die we moeten aanpakken, zoals verder ook de vergrijzing - een bedreiging voor de betaalbaarheid van onze sociale systemen - of de mondialisering - een bron van zorg in met name landen met een hoge werkloosheid, maar tegelijkertijd een bevestiging van de noodzaak tot structurele hervormingen; tenminste, als we willen dat de Europese Unie actief en economisch sterk blijft.

Wir haben stagnierendes Wachstum und ein Europa der zu starken sozialen Ausgrenzung. Soll die EU aktiv und wirtschaftlich stark bleiben, umfassen die Herausforderungen, die geradewegs angegangen werden müssen, auch die Überalterung der Bevölkerung, die die finanzielle Leistungsfähigkeit unserer Sozialsysteme bedroht, sowie die Globalisierung, die hauptsächlich in Ländern mit hoher Arbeitslosigkeit Ängste verursacht und die zugleich bestätigt, wie unverzichtbar es ist, die Strukturreformen einzuleiten.


Verder zijn er vraagstukken die de EU zal moeten aanpakken, ongeacht de mogelijke institutionele aanpassingen die nodig zijn als gevolg van de werkzaamheden van de Conventie en de IGC, zoals de verbetering van de rol van de groepen van de Raad in Brussel bij de verstrekking van strategische richtlijnen aan EU-vertegenwoordigers in het veld, of de verbetering van de doeltreffendheid van de EU-coördinatieprocedures.

Mit einigen Fragen wird sich die EU zudem unabhängig von der genauen Natur der institutionellen Anpassungen, die sich aus dem Konvent oder der Regierungskonferenz ergeben könnten, befassen müssen, so z.B. mit der Frage, wie die Ratsarbeitsgruppen in Brüssel stärker bei der strategischen Beratung der EU-Vertreter vor Ort mitwirken oder wie die EU-Koordinierungsverfahren effizienter gestaltet werden könnten.


3. De Raad Ecofin zal de volgende maanden andere vraagstukken moeten aanpakken die van groot belang zijn voor de voltooiing van de interne markt en de goede werking van de instellingen.

3. Der ECOFIN-Rat wird sich in den nächsten Monaten mit weiteren Fragen zu beschäftigen haben, die für die Vollendung des Binnenmarktes und für das reibungslose Funktionieren der Institutionen von großer Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstukken moeten aanpakken' ->

Date index: 2021-03-10
w