Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen aan de deskundigen gaan vooral » (Néerlandais → Allemand) :

De vragen aan de deskundigen gaan vooral over de transparantie van het Luxemburgse fiscale-rulingsysteem, verslaglegging per land, de fiscale rulingpraktijk in Luxemburg, nu en in het verleden, de rol van belastingadviseurs en de belastingdiensten, belastingconcurrentie en het effect van het Luxemburgse systeem op dubbele niet-belastingheffing en grondslaguitholling in andere EU-lidstaten en in ontwikkelingslanden.

Die Fragen an die Sachverständigen konzentrieren sich vor allem auf die Transparenz des luxemburgischen Systems der Steuervorbescheide, die länderspezifische Berichterstattung, gegenwärtige und vergangene Praktiken bei Steuervorbescheiden in Luxemburg, die Rolle der Steuerberatungsfirmen und der Steuerverwaltung, den Steuerwettbewerb und die Auswirkungen des luxemburgischen Systems auf die doppelte Nichtbesteuerung und die Aushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage in anderen EU-Mitgliedstaaten und in Entwicklungsländern.


De vragen aan de minister gaan vooral over de bescherming van klokkenluiders, de noodzaak van belastingconcurrentie voor kleinere landen, de kans dat CTR3 wordt uitgevoerd en de waarschijnlijkheid van een referendum, de vraag of de toekomstige uitwisseling van informatie over fiscale rulings automatisch dan wel op verzoek/"spontaan" zal zijn.

Der Schwerpunkt der an den Minister gestellten Fragen lag auf internen Hinweisgebern, der Notwendigkeit, dass kleine Staaten im Steuerwettbewerb bestehen müssen, den Chancen der Umsetzung der Unternehmenssteuerreform III und der Wahrscheinlichkeit einer Volksabstimmung zu der Frage, ob der künftige Austausch von Informationen über Steuervorbescheide automatisch oder auf Anfrage oder „spontan“ erfolgen wird.


De vragen aan de minister gaan vooral over verslaglegging per land, de openbaarmaking van fiscale rulings, het netwerk van bilaterale verdragen inzake dubbele belastingheffing, de minimumcriteria inzake economische substantie om in Luxemburg te worden belast, de brievenbusfirma's, de "Lux Freeport", de fiscale-rulingpraktijk nu en in het verleden, en maatregelen tegen agressieve belastingplanning, dubbele niet-belastingheffing en grondslaguitholling in andere lidstaten.

Die Fragen an den Minister konzentrieren sich vor allem auf die nach Ländern aufgeschlüsselte Rechnungslegung, die Veröffentlichung von Steuervorbescheiden, das Netz bilateraler Verträge zur Doppelbesteuerung, die Mindestkriterien für die in Luxemburg zu versteuernde wirtschaftliche Substanz, die Briefkastenfirmen, den Freihafen Luxemburg, die gegenwärtigen und ehemaligen Praktiken bei der Erteilung von Steuervorbescheiden und die Maßnahmen zur Bekämpfung aggressiver Steuerumgehung, die doppelte Nichtbesteuerung und die Aushöhlung der Steuerbasis anderer Mitgliedstaaten.


De vragen aan de commissie gaan vooral over het standpunt van Luxemburg ten aanzien van meer transparantie, de Luxemburgse "vrijhaven", het belang van belastingconcurrentie voor kleine landen, de definitie van gezonde concurrentie en economische substantie, de openbaarmaking van fiscale rulings, de CCCTB, het verslag-Krecké, de bescherming van klokkenluiders en de persvrijheid en de verenigbaarheid van fiscale rulings met de staatssteunregels.

Die Fragen an den Ausschuss konzentrieren sich auf den Standpunkt Luxemburgs zu verbesserter Transparenz, auf den Freihafen Luxemburg, die Bedeutung des Steuerwettbewerbs für kleine Länder, die Definition des gesunden Wettbewerbs und der wirtschaftlichen Substanz, die Veröffentlichung von Steuervorbescheiden, die GKKB, den Bericht Krecké, den Schutz interner Hinweisgeber und der Pressefreiheit und die Vereinbarkeit der Vorschriften über staatliche Beihilfen mit Steuervorbescheiden.


De vragen aan de vertegenwoordigers van de ngo's gaan vooral over de vraag of de hervorming van de Zwitserse bedrijfsbelastingen III (CTR3) het probleem van schadelijke belastingpraktijken zal oplossen, de kans op welslagen en het tijdschema voor de uitvoering ervan, de opzet van de geplande nieuwe Zwitserse octrooiboxregeling, en de rol van de kantons bij de uitvoering van de belastinghervorming.

Der Schwerpunkt der an die Vertreter der nichtstaatlichen Organisationen gerichteten Fragen lag darauf, ob das Problem der schädlichen Steuerpraktiken durch die in der Schweiz geplante Unternehmenssteuerreform III beseitigt werden kann, sowie auf deren Chancen, dem Zeitplan für die Umsetzung und der Ausgestaltung der neu geplanten Regelung für Patentboxen in der Schweiz und auf der Rolle der Kantone bei der Umsetzung der Steuerreform.


Om ervoor te zorgen dat de marktintegriteit gehandhaafd blijft in het licht van technologische ontwikkelingen op de financiële markten, moet ESMA nationale deskundigen regelmatig om input vragen over handelstechnologie, waaronder hoogfrequentiehandel en nieuwe werkwijzen die marktmisbruik zouden kunnen vormen, teneinde doeltreffende strategieën vast te stellen en te bevorderen om dergelijk misbruik te voorkomen en tegen te gaan.

Um sicherzustellen, dass die Marktintegrität angesichts der technologischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten gewahrt wird, sollte die ESMA regelmäßig das Fachwissen nationaler Sachverständiger im Bereich von Entwicklungen im Zusammenhang mit Handelstechnologien in Anspruch nehmen, einschließlich Hochfrequenzhandel und neuer Praktiken, die einen Marktmissbrauch darstellen könnten, damit wirksame Strategien für die Verhinderung und die Bekämpfung eines solchen Missbrauchs ermittelt und gefördert werden können.


EU-commissarissen, Europarlementsleden, EU-deskundigen en bekende mensen vragen stellen en met hen in discussie gaan in een tachtigtal live videochats

mit Mitgliedern der EU-Kommission und des europäischen Parlaments sowie mit EU-Experten und einzelstaatlichen Persönlichkeiten in Video-Chats live diskutieren und Fragen stellen; im Laufe der vier Debattenrunden sind rund 80 Live-Chats geplant,


EU-commissarisen, Europarlementsleden, EU-deskundigen en bekende mensen vragen stellen en met hen in discussie gaan in live videochats

mit Mitgliedern der EU-Kommission und des europäischen Parlaments sowie mit EU-Experten und einzelstaatlichen Persönlichkeiten in Video-Chats live diskutieren und Fragen stellen.


EU-deskundigen, Europarlementsleden en andere nationale en EU-politici vragen stellen en met hen in discussie gaan in live videochats,

mit EU-Experten, Mitgliedern des europäischen Parlaments und anderen EU‑ und einzelstaatlichen Politikern in Video-Chats live diskutieren und Fragen stellen.


De tweede rondetafeldiscussie, die wordt voorgezeten door professor John Loghlin (vice-voorzitter van de Groep van onafhankelijke deskundigen voor het Europees handvest inzake lokaal zelfbestuur, UK), zal gaan over de ontwikkelingen in de toekomstige lidstaten, waarbij vooral wordt gekeken naar de impact van decentralisering op efficiency en burgerparticipatie in de democratieën van de toetredingslanden.

In der zweiten Diskussionsrunde unter der Leitung von Prof. John Loghlin (Gruppe unabhängiger Sachverständiger für die Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung, UK) werden die Entwicklungen in den künftigen Mitgliedstaaten untersucht und die Auswirkungen der Dezentralisierung auf Effizienz und Bürgerbeteiligung in den Demokratien der beitretenden Staaten hervorgehoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen aan de deskundigen gaan vooral' ->

Date index: 2022-04-04
w