Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid en democratie erom verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van het verslag-Fernandes over de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement voor het begrotingsjaar 2012 heeft de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie erom verzocht dat de stemming wordt gehouden tijdens de vergaderperiode in mei. Het is dus een verzoek tot uitstel van de stemming.

Im Hinblick auf den Fernandes-Bericht über den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Europäischen Parlaments für das Haushaltsjahr 2012 hat die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie beantragt, dass die Abstimmung in die Sitzungsperiode Mai verschoben wird, also betrifft der Antrag die Verschiebung der Abstimmung.


De Fractie Europa van Vrijheid en Democratie heeft verzocht om inschrijving op de agenda van de mondelinge vraag aan de Commissie over het beroep dat is aangespannen tegen het Europees arrestatiebevel in de zaak-Julian Assange.

Die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie hat den Antrag gestellt, ihre mündliche Anfrage an die Kommission über die Anwendung des Europäischen Haftbefehls im Fall von Julian Assange auf die Tagesordnung zu setzen.


De Fractie Europa van Vrijheid en Democratie heeft verzocht om inschrijving van een mondelinge vraag aan de Commissie over buitenlandse onroerendgoedbezitters in Spanje.

Die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie hat einen Antrag eingereicht, gemäß dem der Tagesordnung eine mündliche Frage zu ausländischen Immobilieneigentümern in Spanien hinzugefügt werden soll.


Wat betreft het debat over het buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid, heeft de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie verzocht om de Koptische christelijke gemeenschap in Egypte op te nemen in de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de situatie in Syrië en in Kamp Ashraf.

Was die Debatte zur Auslands-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik betrifft, so hat die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie beantragt, dass die Erklärung der Hohen Vertreterin und der Vizepräsidentin der Kommission zur Situation in Syrien und im Camp Ashraf auch die koptisch-christliche Gemeinde in Ägypten einschließen sollte.


B. overwegende dat is aangetoond dat vrijheid van meningsuiting in de openbare ruimte vormend is voor democratie en de rechtsstaat zelf, en dat zij essentieel is voor het bestaan en de overleving ervan; overwegende dat vrije en onafhankelijke media en vrije uitwisseling van informatie een doorslaggevende rol spelen bij de democratische veranderingen die zich voltrekken in niet-democratische regimes, en overwegende dat de Commissie wordt verzocht de taak o ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich gezeigt hat, dass freie Meinungsäußerung in der Öffentlichkeit gestaltend war bei Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, und von wesentlicher Bedeutung für ihre Existenz und ihr Überleben; in der Erwägung, dass freie und unabhängige Medien und der freie Informationsaustausch beim Wandel hin zur Demokratie, der in einigen nichtdemokratischen Regimes stattgefunden hat, eine entscheidende Rolle gespielt haben; unter Hinweis darauf, dass die Kommission aufgefordert wird, genau auf die ...[+++]


De voltooiing van de interne markt; de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; de duurzame ontwikkeling die gebaseerd is op groei, solidariteit en levenskwaliteit; het opnemen van verantwoordelijkheid voor een continent dat zijn ogen op Europa gericht houdt wanneer het erom gaat in heel die regio de stabiliteit en de democratie ...[+++]

Die Vollendung des Binnenmarktes, der gemeinsame Raum der Freiheit, des Rechts und der Sicherheit, die nachhaltige Entwicklung auf der Grundlage von Wachstum, Solidarität und Lebensqualität, das Verantwortungsgefühl für Stabilität und Demokratie in einem ganzen Raum, der auf die Union blickt, und das auf diesen Wertvorstellungen beruhende Streben, auf der internationalen Bühne tatkräftig und ausgewogen aufzutreten.


Hoewel er weinig mensen zijn die zouden willen betwisten dat democratie de beste bestuursvorm is, zijn verkiezingen, als het erom gaat te zorgen voor ware vrijheid en een democratische samenleving, slechts een onderdeel van een groter geheel.

Nur wenige Menschen zweifeln daran, daß die Demokratie das derzeit beste Regierungssystem darstellt. Wahlen sind jedoch nur Teil eines größeren Ganzen, wenn es darum geht, echte Freiheit und tatsächlich demokratische Verhältnisse zu gewährleisten.


Hoewel er weinig mensen zijn die zouden willen betwisten dat democratie de beste bestuursvorm is, zijn verkiezingen, als het erom gaat te zorgen voor ware vrijheid en een democratische samenleving, slechts een onderdeel van een groter geheel.

Nur wenige Menschen zweifeln daran, daß die Demokratie das derzeit beste Regierungssystem darstellt. Wahlen sind jedoch nur Teil eines größeren Ganzen, wenn es darum geht, echte Freiheit und tatsächlich demokratische Verhältnisse zu gewährleisten.


De Europese Unie werd getroffen door een aantal bepalingen in deze amendementen, dat de vrijheid van meningsuiting en andere democratische rechten lijkt aan te tasten. Zij verwacht dat over deze bepalingen zorgvuldig zal worden nagedacht, ten einde oplossingen te vinden die in overeenstemming zijn met de beginselen van de democratie en verenigbaar zijn met de conclusies van de Top van de Europese Unie in Kopenhagen en met het lidmaatschap van de Europese Unie waarom door Slow ...[+++]

Die Europäische Union ist über einige Bestimmungen des geänderten Textes, die offenbar das Recht auf freie Meinungsäußerung und andere demokratische Rechte berühren, besorgt und bringt die Erwartung zum Ausdruck, daß diese Bestimmungen sorgfältig geprüft werden, damit Lösungen gefunden werden können, die mit den demokratischen Grundsätzen in Einklang stehen und mit den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen sowie mit der von der Slowakei beantragten Mitgliedschaft in der Europäischen Union vereinbar sind.


De Raad benadrukte de vastberadenheid van de EU om de democratie en de vrijheid van meningsuiting in de FRJ te steunen en verzocht de Commissie met aandrang te zoeken naar wegen en middelen om de steun van de Unie aan de onafhankelijke media in de FRJ verder te verbeteren.

Der Rat unterstrich, daß die EU entschlossen ist, Demokratie und Meinungsfreiheit in der BRJ zu unterstützen, und forderte die Kommission dringend auf, zu prüfen, mit welchen Mitteln und Wegen die Unterstützung der EU für unabhängige Medien in der BRJ weiter verbessert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid en democratie erom verzocht' ->

Date index: 2023-02-21
w