Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen in deeltijdbanen en banen zonder arbeidszekerheid " (Nederlands → Duits) :

11. betreurt het dat veel vrouwen hun baan al hebben verloren of deze dreigen te verliezen, met name vrouwen in de detailhandel en de diensten- en toerismesector, alsmede vrouwen in deeltijdbanen en banen zonder arbeidszekerheid; benadrukt dat daarnaast de verkleining van het aanbod aan microkredieten waarschijnlijk zal leiden tot een afname van de inkomsten van vrouwelijke zelfstandigen, met name in de landbouw en de plattelandseconomie; benadrukt dat door de aangekondigde bezuinigingen in de publieke sector de werkloosheid bij vrouwen vermoedelijk onevenredig zal toenemen, omdat vrouwen oververtegenwoordigd zijn in het onderwijs, de ...[+++]

11. bedauert, dass viele Frauen ihren Arbeitsplatz bereits verloren haben oder zu verlieren drohen, besonders im Einzelhandels-, Dienstleistungs- und Tourismussektor sowie Frauen in Teilzeitbeschäftigung und in unsicheren Stellen; unterstreicht, dass gleichzeitig damit zu rechnen ist, dass es durch die verminderte Gewährung von Mikrokrediten zu einer Einkommensverringerung bei Frauen kommt, die eine ...[+++]


11. betreurt het dat veel vrouwen hun baan al hebben verloren of deze dreigen te verliezen, met name vrouwen in de detailhandel en de diensten- en toerismesector, alsmede vrouwen in deeltijdbanen en banen zonder arbeidszekerheid; benadrukt dat daarnaast de verkleining van het aanbod aan microkredieten waarschijnlijk zal leiden tot een afname van de inkomsten van vrouwelijke zelfstandigen, met name in de landbouw en de plattelandseconomie; benadrukt dat door de aangekondigde bezuinigingen in de publieke sector de werkloosheid bij vrouwen vermoedelijk onevenredig zal toenemen, omdat vrouwen oververtegenwoordigd zijn in het onderwijs, de ...[+++]

11. bedauert, dass viele Frauen ihren Arbeitsplatz bereits verloren haben oder zu verlieren drohen, besonders im Einzelhandels-, Dienstleistungs- und Tourismussektor sowie Frauen in Teilzeitbeschäftigung und in unsicheren Stellen; unterstreicht, dass gleichzeitig damit zu rechnen ist, dass es durch die verminderte Gewährung von Mikrokrediten zu einer Einkommensverringerung bei Frauen kommt, die eine ...[+++]


11. betreurt het dat veel vrouwen hun baan al hebben verloren of deze dreigen te verliezen, met name vrouwen in de detailhandel en de diensten- en toerismesector, alsmede vrouwen in deeltijdbanen en banen zonder arbeidszekerheid; benadrukt dat daarnaast de verkleining van het aanbod aan microkredieten waarschijnlijk zal leiden tot een afname van de inkomsten van vrouwelijke zelfstandigen, met name in de landbouw en de plattelandseconomie; benadrukt dat door de aangekondigde bezuinigingen in de publieke sector de werkloosheid bij vrouwen vermoedelijk onevenredig zal toenemen, omdat vrouwen oververtegenwoordigd zijn in het onderwijs, de ...[+++]

11. bedauert, dass viele Frauen ihren Arbeitsplatz bereits verloren haben oder zu verlieren drohen, besonders im Einzelhandels-, Dienstleistungs- und Tourismussektor sowie Frauen in Teilzeitbeschäftigung und in unsicheren Stellen; unterstreicht, dass gleichzeitig damit zu rechnen ist, dass es durch die verminderte Gewährung von Mikrokrediten zu einer Einkommensverringerung bei Frauen kommt, die eine ...[+++]


G. overwegende dat vele huishoudens grote moeilijkheden ondervinden om gezinsverplichtingen te combineren met beroepsverplichtingen, welke het gevolg zijn van de veranderingen die momenteel plaatshebben op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld de ontwikkeling van atypische en flexibele werkuren die werknemers worden opgelegd, en de toename van het aantal banen zonder arbeidszekerheid,

G. in der Erwägung, dass viele Haushalte auf große Schwierigkeiten stoßen, wenn es darum geht, familiäre Verpflichtungen und die Arbeitsbelastung miteinander in Einklang zu bringen, und zwar im Zusammenhang mit den gegenwärtigen Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt, beispielsweise dem Entstehen atypischer und flexibler Arbeitszeitmodelle, die den Beschäftigen auferlegt werden, und dem Anstieg prekärer Arbeitsverhältnisse,


Om verschillende redenen bekleden vrouwen op de arbeidsmarkt vaak een achtergestelde positie. Vrouwen hebben vaker banen zonder arbeidszekerheid of vrijwillige parttimebanen en bovendien is er sprake van een blijvende inkomensongelijkheid (gemiddeld 17,4% in de EU in 2007, tot 30,3% in Estland), hetgeen grote gevolgen heeft voor het inkomen van vrouwen gedurende hun werkende leven, hun recht op sociale zekerhei ...[+++]

Frauen müssen in stärkerem Maße damit rechnen, auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt zu werden, was auf verschiedene Faktoren zurückzuführen ist: auf einen höheren Anteil von prekären Arbeitsverhältnissen und freiwilligen Teilzeitstellen sowie auf ein anhaltendes Lohngefälle zum Nachteil der Frauen (2007 belief sich das Gefälle im EU-Durchschnitt auf 17,6 % mit einem Spitzenwert von 30,3 % in Estland), was schwere Auswirkungen auf das Lebenseinkommen, die soziale Sicherheit und die Renten von Frauen hat und darüber hinaus zu einem höheren Armutsrisiko führt, vor allem bei Rentne ...[+++]


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Migrantinnen bei der Integration in der Regel auf erhebliche Probleme stoßen, vor allem Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, eine niedrige Beschäftigungsquote und hohe Arbeitslosigkeit, befristete oder schlecht bezahlte Beschäftigung oft ohne jeglichen sozialen oder wirtschaftlichen Schutz oder in der Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit, eingeschränkte sprachliche Fähigkeiten, geringe Beteiligung an der Grundbildung und vor allem an der Hoch- und Fachschulbildung, eingeschränkte ...[+++]


De Mededeling stelt een meer geconcentreerde reeks prioriteiten voor de toekomstige richtsnoeren voor, die de aansluiten bij de doelstellingen van Lissabon: mensen zonder baan aan werk helpen en werk financieel de moeite waard maken, ondernemerschap stimuleren om meer en betere banen te creëren, zwart werk bestrijden, actief ouder worden stimuleren, immigratie managen, het bevorderen van aanpassingsvermogen op de arbeidsmarkt, investeringen in m ...[+++]

In der Mitteilung wird eine überschaubare Anzahl von Prioritäten für die künftigen Leitlinien vorgeschlagen: den Arbeitslosen helfen, in Arbeit zu kommen, und dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt, den Unternehmergeist fördern mit dem Ziel, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen, nichtangemeldete Erwerbstätigkeit bekämpfen, aktives Altern fördern, Zuwanderungsmanagement betreiben, die Anpassungsfähigkeit des Arbeitsmarktes fördern, in Humankapital und lebenslanges Lernen investieren, die Gleichstellung der Gesc ...[+++]


Meer dan 70% van de netto extra banen gecreëerd voor vrouwen over de vijf jaar van 1994 tot 1999 waren deeltijdbanen.

Über 70% der in den fünf Jahren zwischen 1994 und 1999 netto für Frauen geschaffenen Arbeitsplätze waren Teilzeitarbeitsplätze.


Huidige trends Volgens het "Ten geleide" zijn de huidige trends ten aanzien van de werkgelegenheid: - De werkloosheid blijft onveranderlijk hoog, medio-1996 bedroeg zij gemiddeld 10,7%, - De werkgelegenheid beliep in 1995 148 miljoen, - De werkloosheid onder jongeren is nog steeds dubbel zo hoog als die onder volwassenen: gemiddeld meer dan 20%, - De langdurige werkloosheid is in 1995 van 48% van de werklozen gestegen tot meer dan 50%, - De werkloosheid onder vrouwen ...[+++]

Derzeitige Trends Auf der Grundlage des redaktionellen Teils sind folgende Beschäftigungstrends auszumachen: - Die Arbeitslosigkeit bleibt mit durchschnittlich 10,7 % Mitte 1996 hartnäckig hoch, - Der Beschäftigungsstand betrug im Jahre 1995 148 Millionen, - Die Jugendarbeitslosigkeit ist weiterhin doppelt so hoch wie bei den Erwachsenen und beträgt durchschnittlich 20 %, - 1995 nahm die Langzeitarbeitslosigkeit von 48 % der Arbeitslosen auf über 50 % zu, - Die Arbeitslosigkeit der Frauen ist vom Aufschwung nicht beein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen in deeltijdbanen en banen zonder arbeidszekerheid' ->

Date index: 2021-06-28
w