Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen in ondernemingsbesturen zijn bijgekomen " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan 10 miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen waren bestemd) en is het aantal werklozen gedaald met 4 miljoen, terwijl de beroepsbevolking toenam met 5 miljoen.

In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU deutlich verbessert: mehr als 10 Millionen neue Arbeitsplätze wurden seit 1997 geschaffen (6 Millionen davon wurden von Frauen besetzt), die Zahl der Arbeitslosen ging um 4 Millionen zurück und die Erwerbsbevölkerung wuchs um 5 Millionen.


Brussel, 5 maart 2012 – Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Commissie blijkt dat er niet veel vrouwen in ondernemingsbesturen zijn bijgekomen sinds EU‑Commissaris voor Justitie Viviane Reding een jaar geleden aandrong op zelfregulerende maatregelen (zie MEMO/11/124).

Brüssel, 5. März 2012 – Ein Jahr nach dem Aufruf von EU-Justizkommissarin Viviane Reding, glaubwürdige Selbstregulierungsinitiativen zu ergreifen (siehe MEMO/11/124), sind laut einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Kommission hinsichtlich der Erhöhung des Frauenanteils in den Führungsgremien der Unternehmen nur kleine Fortschritte zu verzeichnen.


Omdat de toetreding van vrouwen tot ondernemingsbesturen maar traag vordert, heeft de Commissie een openbare raadpleging georganiseerd over mogelijke maatregelen op EU-niveau, aangezien deze situatie innovatie en groei in Europa kan afremmen (IP/12/213).

Da bei der vermehrten Besetzung von Aufsichtsrats- oder Vorstandsposten mit Frauen nur geringe Fortschritte erzielt wurden, hat die Kommission eine öffentliche Konsultation zu möglichen Maßnahmen auf EU-Ebene eingeleitet, um dieses Problem zu lösen, das Innovation und Wachstum in Europa hemmen könnte (IP/12/213).


Het afgelopen jaar heeft het streven naar meer vrouwen in ondernemingsbesturen meer opgeleverd dan vele jaren daarvoor (een stijging van 1,9 procentpunt tussen oktober 2010 en januari 2012, tegenover een gemiddelde stijging van 0,6 procentpunt per jaar in de voorbije tien jaar).

Verglichen mit dem langfristigen Durchschnitt von 0,6 % pro Jahr im letzten Jahrzehnt wurde im vergangenen Jahr der seit langem größte Fortschritt bei der Verbesserung des Geschlechterverhältnisses in den europäischen Chefetagen verzeichnet (Anstieg des Frauenanteils von Oktober 2010 bis Januar 2012: 1,9 %).


Er is de afgelopen jaren slechts uiterst langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.

Die Fortschritte waren in den vergangenen Jahren sehr verhalten: Der Anteil der weiblichen Vorstandsmitglieder in der EU ist in den letzten sieben Jahren jährlich um wenig mehr als einen halben Prozentpunkt gestiegen.


Zij daagde alle beursgenoteerde ondernemingen in Europa uit om de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen en op vrijwillige basis toe te zeggen de deelname van vrouwen in ondernemingsbesturen te verhogen tot 30% in 2015 en tot 40% in 2020 (zie IP/11/242 en MEMO/11/124).

Sie forderte alle börsennotierten Unternehmen in Europa auf, die Erklärung „Frauen in Chefetagen – Verpflichtung für Europa“ zu unterschreiben und sich dadurch freiwillig zu verpflichten, den Frauenanteil in Aufsichtsräten bis 2015 auf 30 % und bis 2020 auf 40 % zu erhöhen (siehe IP/11/242 und MEMO/11/124).


Het is zeer positief dat de EU opnieuw het voortouw neemt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar we moeten bindende wetgeving hebben om quota voor ondernemingsbesturen meer te laten zijn dan symboolpolitiek.

Es ist sehr begrüßenswert, dass die EU im Hinblick auf Gleichstellung wieder führend sein wird; wir brauchen jedoch auch verbindliche Rechtsvorschriften, wenn die Quoten für Vorstandsmitglieder mehr als nur symbolische Politik sein sollen, und ich hoffe, dass Sie den Mut haben werden, solche einzuführen.


De arbeidsparticipatie in Griekenland is nog steeds een van de laagste in de EU, vooral onder vrouwen, hoewel er de laatste tijd meer nieuwe banen zijn bijgekomen.

Ungeachtet jüngster Fortschritte in der Arbeitsplatzschaffung hat Griechenland nach wie vor eine der niedrigsten Beschäftigungsquoten in der EU zu verzeichnen; insbesondere gilt dies für die Frauenbeschäftigung.


In 2002 zijn daar twee prioriteiten bijgekomen: genitale verminking bij vrouwen (door het EP voorgestelde prioriteit) en gewelddadige mannen.

Im Jahr 2002 kamen noch zwei prioritäre Bereiche hinzu: Verstümmelung von Genitalien bei Frauen (Priorität, die vom EP festgesetzt wurde) und gewalttätige Männer;


De afgelopen jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan 10 miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen waren bestemd) en is het aantal werklozen gedaald met 4 miljoen, terwijl de beroepsbevolking toenam met 5 miljoen.

In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU deutlich verbessert: mehr als 10 Millionen neue Arbeitsplätze wurden seit 1997 geschaffen (6 Millionen davon wurden von Frauen besetzt), die Zahl der Arbeitslosen ging um 4 Millionen zurück und die Erwerbsbevölkerung wuchs um 5 Millionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen in ondernemingsbesturen zijn bijgekomen' ->

Date index: 2022-10-31
w