Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de belangrijkste problemen werden gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Op 18 januari 2013 is een afsluitende openbare hoorzitting gehouden, waar de belangrijkste problemen werden gepresenteerd en de beleidsopties en de mogelijke effecten daarvan werden besproken.

Abschließend fand am 18. Januar 2013 ein öffentliches Hearing statt, bei dem gezielt die wichtigsten Probleme dargestellt und politische Optionen sowie ihre möglichen Auswirkungen erörtert wurden.


De belangrijkste marktkansen werden vastgesteld in de segmenten waar de belangrijkste kredietverzekeraars destijds nog niet aanwezig waren, d.w.z. kredietverzekering in Italië voor nationale kredieten en exportkredietverzekering voor Italiaanse ondernemingen, vooral kmo's, die exporteerden naar landen met verhandelbare risico's.

Die wichtigsten Möglichkeiten wurden in den Marktsegmenten festgestellt, in denen die bedeutendsten Teilnehmer des Kreditversicherungsmarktes zu dem Zeitpunkt noch nicht vertreten waren, d. h. im Bereich der Bereitstellung von Kreditversicherungen in Italien für inländische Kredite und im Bereich der Exportkreditversicherungen für italienische Exportunternehmen, hauptsächlich KMU, die in Länder mit marktfähigem Risiko exportierten.


De belangrijkste problemen op het gebied van belastingen waar Europeanen in grensoverschrijdende situaties mee te maken krijgen, zijn discriminatie, dubbele belasting, problemen bij het vragen van teruggaaf van belastingen en bij het inwinnen van informatie over buitenlandse belastingregels.

Die ernstesten Steuerprobleme, die Europäern in grenzüberschreitenden Situationen begegnen, sind Diskriminierung, Doppelbesteuerung, Schwierigkeiten bei Steuerrückerstattungen und bei der Informationsbeschaffung über ausländische Steuervorschriften.


Op 29 april 2010 heeft DG Regio een seminar voor medewerkers van de Commissie georganiseerd met de titel ‘Would you call this home?’, waar de beste en slechtste werkwijzen voor het gebruik van EU-fondsen voor het ontmantelen van instellingen voor langdurig verblijf werden gepresenteerd, zodat onze medewerkers inzicht kregen in wat voor beleid er moet worden toegepast om te proberen mentaliteitsveranderingen in hun contacten met de ...[+++]

Am 29. April 2010 hat die GD Regio ein Seminar für das Personal der Kommission mit dem Titel „Würden Sie das ein Zuhause nennen?“ veranstaltet, bei dem die besten und die schlechtesten Praktiken bei der Verwendung der EU-Fonds zur Abwicklung von Langzeit-Einrichtungen vorgestellt wurden, damit unsere Mitarbeiter verstehen konnten, welche Strategien angewendet werden müssen, um zu versuchen, die Denkweise bei ihren Kontakten mit den Regierungen in den Mitgliedstaaten zu ändern.


Twintig jaar geleden traden leiders van de regering en de oppositie namelijk voor het eerst met elkaar in overleg om gezamenlijk na te denken over een oplossing voor de problemen in Polen. Naast economische en maatschappelijke problemen werden hierbij ook de belangrijkste problemen van ons politieke bestel besproken.

Damals setzten sich Regierung und Opposition zusammen, um Gespräche zu führen und gemeinsam über eine Lösung für Polens Probleme – Probleme wirtschaftlicher und sozialer Natur sowie die wichtigsten Probleme unseres politischen Systems – nachzudenken.


In het witboek van 2001 werden het gebrek aan evenwicht in de ontwikkeling van de verschillende vervoerswijzen, congestie op wegen en in de steden, alsmede in het luchtruim, en de milieu-effecten van vervoer als belangrijkste problemen gepresenteerd.

Als größte Herausforderungen wurden im Weißbuch 2001 die Unausgewogenheit bei der Entwicklung der einzelnen Verkehrsträger, die Überlastungen der Straßen, der Städte und des Luftraums sowie die Umweltbelastungen bezeichnet.


Deze mededeling vormt een vervolg op de eerdere mededeling getiteld “Een inventarisatie van het concurrentievermogen van de houtverwerkende en aanverwante industrie in de EU”[30], waarin een diepgaande analyse van de sector in kwestie en een inventaris van de belangrijkste problemen werden gepresenteerd.

Diese Mitteilung bildet die Fortsetzung der Mitteilung über den Stand der Wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden Industrie und verwandter Industriezweige in der EU[30], welche eine gründliche Analyse des Sektors geboten und die wesentlichen Herausforderungen hervorgehoben hatte.


Rosas heeft in die periode al krachtigere maatregelen genomen om de economie te herstellen en te stabiliseren en de samenwerking met de internationale instellingen, de belangrijkste donors van de regering van Guinee-Bissau, te intensiveren. De slechte toestand van de administratie (meer dan een jaar lang werden geen salarissen uitbetaald) is een van de belangrijkste problemen die de nieuwe bestuurders hebben geërfd.

In dieser Zeit verbesserte Henrique Rosas die Maßnahmen zur Ankurbelung und Stabilisierung der Wirtschaft und zur verstärkten Zusammenarbeit mit den internationalen Institutionen, die die wichtigsten Geldgeber der Regierung Guinea-Bissaus sind. Der geschwächte Zustand der Regierung (über ein Jahr lang wurden keine Gehälter gezahlt) ist eines der Hauptprobleme, das die neuen Machthaber vorgefunden haben.


In januari 2005 heeft de Commissie een witboek gepresenteerd waarin de belangrijkste problemen met de betrekking tot de uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen worden geanalyseerd en voorstellen worden gedaan voor de invoering van een geautomatiseerd systeem voor gegevensuitwisseling.

Im Januar 2005 hat die Kommission ein Weißbuch vorgelegt, in dem sie die wesentlichen Schwierigkeiten analysiert, die dem Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen entgegenstehen, und Vorschläge zur Einrichtung eines elektronischen Datenaustauschs formuliert.


Juist deze problemen werden in het advies-Pimenta uit 1996 de "filosofie van handel en milieu" genoemd, hoewel de problemen waar het om gaat volstrekt niet van uitsluitend filosofische betekenis zijn: zij omvatten kernproblemen zoals de manier waarop fundamentele beginselen van het milieubeleid zoals het beginsel dat de vervuiler betaalt, het preventiebeginsel en de proportionaliteit moeten worden verwerkt in de besluitvorming van de WTO, en met name in het WTO-systeem voor de beslechting van geschillen.

Diese Fragen sind genau das, was die Stellungnahme Pimenta von 1996 als die "Philosophie von Handel und Umwelt" bezeichnete, obwohl die Themen, um die es hier geht, nicht nur von philosophischem Interesse sind: Sie umfassen so elementare Fragen wie die Integration fundamentaler Grundsätze der Umweltpolitik wie das Verursacherprinzip, das Vorsorgeprinzip und die Verhältnismäßigkeit im Entscheidungssystem der WTO, und insbesondere sein Streitbeilegungssystem.


w