Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar we ten volle rekening mee moeten " (Nederlands → Duits) :

Dat wij beschikken over deze Europese wereldtalen in de hedendaagse geglobaliseerde wereld, in de hedendaagse geglobaliseerde economie, in dit globale dorp – dat niet alleen een culturele en economische, maar ook een sociale en politieke dimensie heeft – is voor de gehele EU een uiterst waardevolle troef waar we ten volle rekening mee moeten houden en die we optimaal moeten benutten. Daarom vraag ik dat deze talen op passende wijze geïntroduceerd en beheerd worden in de externe jeugddiensten, en onderwezen worden in onze scholen als tweede, derde of vierde taal, als een gemeenschappelijke troef.

In der heutigen globalisierten Welt, in der heutigen globalisierten Wirtschaft, in diesem kulturell, wirtschaftlich, sozial und politisch gesehen globalen Dorf (global village), ist das Vorhandensein dieser europäischen Weltsprachen für die gesamte EU ein sehr wertvolles Gut, dem wir in vollem Umfang Rechnung tragen und von dem wir voll profitieren müssen.


40. herinnert aan het risico dat verscheidene lidstaten hun getalenteerde jeugd kwijtraken, waardoor een braindrain kan ontstaan; benadrukt dat deze lidstaten hierdoor mogelijk geen economisch herstel en leefbare groei kunnen bewerkstelligen; verzoekt de Commissie en de Raad om hier in de toekomst ten volle rekening mee te hou ...[+++]

40. verweist auf die Gefahr, dass verschiedene Mitgliedstaaten ihrer talentierten jungen Menschen beraubt werden könnten, wodurch es zu einer Abwanderung von Fachkräften kommen könnte; betont, dass diese Abwanderung von Fachkräften zu einer Verhinderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und eines gesunden Wachstums in diesen Mitgliedstaaten führen kann; fordert die Kommission und den Rat auf, dies in vollem Umfang zu berücksichtigen, wenn sie in Zukunft Strategien vorschlagen und umsetzen ...[+++]


5. benadrukt het feit dat luchthavens belangrijk zijn als in- en uitgangen van het Europese netwerk; vraagt dat er bij de ontwikkeling van het SES ten volle rekening mee wordt gehouden, inclusief met regionale luchthavens, aangezien die ook helpen een einde aan de congestie van het netwerk te maken en de capaciteit te vergroten;

5. hebt die wichtige Rolle hervor, die die Flughäfen als Ein- und Ausgänge zum europäischen Netz spielen; fordert, dass sie bei der Entwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums in vollem Umfang berücksichtigt werden, und zwar auch die Regionalflughäfen, die ebenfalls dazu beitragen, das Netz zu entlasten und die Kapazitäten zu erhöhen;


Het resultaat dat onze commissies hebben behaald is evenwichtig en, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u hebt gelijk dat u er ten volle rekening mee wenste te houden.

Das von unseren Ausschüssen erreichte Ergebnis ist ausgewogen, und Sie haben vollkommen Recht, Herr Ratspräsident, wenn Sie dies umfassend berücksichtigen wollen.


één enkel coherent kader voor MKB-beleid te scheppen, ten einde maatregelen en initiatieven ter benutting van het volle potentieel van alle soorten MKB een grotere zichtbaarheid te geven voor het MKB en het publiek in het algemeen; haar inspanningen ter voltooiing van de interne markt op te voeren, met bijzondere aandacht voor diensten; de nadruk te leggen op een betere toegang van het MKB tot financiering, het versterken van de rol van de Gemeenschap bij het aanpakken van marktfalen, een sterkere bevordering van goede praktijken en ...[+++]

einen einzigen, in sich stimmigen Rahmen für die KMU-Politik abzustecken, damit die Maßnahmen und Initiativen, die darauf abzielen, das Potenzial aller Arten von KMU zu erschließen, für die KMU und die Öffentlichkeit generell besser sichtbar werden; ihre Bemühungen um die Vollendung des Binnenmarkts unter besonderer Beachtung der Dienstleistungen zu intensivieren; den Schwerpunkt auf die Verbesserung des Zugangs der KMU zur Finanzierung zu legen, die Rolle der Gemeinschaft beim Ausgleich von Marktversagen zu stä ...[+++]


12. De Raad beklemtoont dat hij veel belang hecht aan deze richtsnoeren in de komende begrotingsprocedure en hij verwacht dat er in het voorontwerp van begroting voor 2007 reeds ten volle rekening mee wordt gehouden.

12. Der Rat hebt hervor, welche große Bedeutung er diesen Leitlinien im Rahmen des kommenden Haushaltsverfahrens beimisst, und lässt ferner wissen, dass er erwartet, dass diesen Leitlinien bereits bei der Erstellung des Haushaltsplanvorentwurfs für 2007 vollständig Rechnung getragen wird.


de rol die coördinatie op EU-niveau, in voorkomend geval, in aanvulling op de inspanningen van de lidstaten kan spelen waar het de follow-up en ondersteuning van de omschakeling betreft, daarbij ten volle rekening houdend met de besluiten van de lidstaten inzake de omschakeling, zoals het tijdpad en andere beleidsbesluiten;

die Bedeutung der Koordination auf EU-Ebene - soweit diese geboten ist - als Beitrag zu den Bemühungen der Mitgliedstaaten, was die Folgemaßnahmen und die Unterstützung der Umstellung betrifft, wobei deren Entscheidungen über Einzelheiten der Umstellung wie Zeitpläne und andere politische Entscheidungen voll berücksichtigt werden;


G. overwegende dat zowel de inhoud als de conclusies van het zesde periodiek rapport over de regio's van de Commissie uiterst waardevol en belangrijk zijn - vooral de analyse van de factoren die werkelijk bepalend zijn voor de concurrentiepositie van de regio's in Europa - juist nu wordt vastgesteld op welke prioriteiten van de Gemeenschap de structuuracties zich moeten richten ter wille van de efficiency en nu de Commissie duidelijk laat weten dat zij b ...[+++]

G. in der Erwägung, daß der von der Kommission vorgelegte sechste periodische Bericht über die Regionen sowohl inhaltlich als auch in bezug auf die Schlußfolgerungen von großer Wichtigkeit und großem Interesse ist, insbesondere was die Feststellung betrifft, welche Faktoren die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen in Europa wirklich beeinflussen, wenn die Prioritäten der Gemeinschaft festgelegt werden, auf die sich die Strukturmaßnahmen konzentrieren müssen, um tatsächlich Wirkung zu zeigen, sowie in der Erwägung, daß die Kommission ihre Absicht erklärt hat, diese bei der Ausarbeitung der Richtlinien umfassend zu berüc ...[+++]


Het optreden van het CPF zou tweeledig moeten zijn: de door de verschillende leden geleverde bijdragen ten behoeve van het UNFF coördineren en bij zijn werkzaamheden ten volle rekening houden met de UNFF-activiteiten.

Die CPF sollte in zweierlei Weise tätig werden; sie sollte die Beiträge ihrer verschiedenen Mitglieder für das UNFF koordinieren, und sie sollte die Beratungen im Rahmen des UNFF bei ihrer Arbeit umfassend berücksichtigen.


Deze problemen moeten worden aangepakt, enerzijds door ervoor te zorgen dat in de ontwikkelingssamenwerking ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften en belangen van de vrouw, en anderzijds door grootschalige acties ten behoeve van vrouwen.

Diese Probleme müssen in Angriff genommen werden, und zwar einerseits, indem sichergestellt wird, daß den spezifischen Bedürfnissen und Interessen der Frauen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit umfassend Rechnung getragen wird, und andererseits durch ein breites Spektrum von Maßnahmen zugunsten von Frauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar we ten volle rekening mee moeten' ->

Date index: 2022-01-15
w