Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan het europese schoolonderwijs momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens een verslag, gepubliceerd door de Europese Commissie en het New Media Consortium, een non-profitorganisatie uit de VS die deskundigen op het gebied van onderwijstechnologie verenigt, horen zwakke digitale vaardigheden en kennis onder scholieren en de noodzaak het doeltreffend gebruik van informatie- en communicatietechnologieën in de lerarenopleiding te integreren tot de urgentste uitdagingen waaraan het Europese schoolonderwijs momenteel blootstaat.

Die schulischen Bildungssysteme in Europa stehen vor großen Herausforderungen: Zwei der drängendsten sind die geringen digitalen Kompetenzen von Schülerinnen und Schülern und die Berücksichtigung des didaktischen Einsatzes von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in der Lehrkräfteausbildung. So lautet das Fazit eines Berichts, den die Europäische Kommission und das New Media Consortium – eine gemeinnützigen Vereinigung aus den USA, die internationale Expertinnen und Experten für Bildungstechnologie miteinander vernetzt – heute veröffentlicht habe ...[+++]


Na de cruciale besluiten van de meest recente Europese Raad, en nu de door Felipe González voorgezeten Reflectiegroep belangrijke richtsnoeren voor de toekomst van de EU heeft geformuleerd, lijkt het me essentieel te beklemtonen dat de rol van de georganiseeerde samenleving een sleutelelement is voor het welslagen van het project waaraan de Europese instellingen momenteel bouwen.

Nach den richtungsweisenden Beschlüssen des letzten Europäischen Rates, und nachdem die Reflexionsgruppe unter Leitung von Felipe Gonzalez wichtige Eckpfeiler für die künftige Marschroute der EU skizziert hat, sollte unbedingt betont werden, dass die organisierte Zivilgesellschaft für den Erfolg des Vorhabens, an denen die europäischen Institutionen derzeit arbeiten, von ausschlaggebender Bedeutung ist.


6. wijst op de aanzienlijke moeilijkheden en uitdagingen waaraan de Egyptische economie momenteel het hoofd moet bieden; spoort de Egyptische regering aan de economische hervormingen voort te zetten; roept de internationale gemeenschap, met inbegrip van de EU, op de aan Egypte gedane toezeggingen ten volle na te komen en de financiële steunverlening aan het land te bespoedigen; onderstreept echter het belang van de toepassing van het "meer voor meer"-beginsel, een van de hoekstenen van het herziene ...[+++]

6. betont die Schwierigkeiten und Herausforderungen, mit denen die ägyptische Wirtschaft derzeit zu kämpfen hat; ermutigt die ägyptische Regierung, den Weg der Wirtschaftsreform fortzusetzen; fordert die internationale Gemeinschaft einschließlich der EU auf, die gegenüber Ägypten gemachten Zusagen vollständig einzuhalten und die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für das Land zu beschleunigen; betont jedoch, dass es wichtig ist, den Grundsatz „Mehr für mehr“, einen Eckstein der neu gestalteten Europäischen Nachbarschaftspolitik, in den Beziehungen der EU zur ägyptischen Regierung umzusetzen, ohne Nachteile für die Lebensbedingu ...[+++]


Het is een feit dat we een prioriteit moeten maken van het verdedigen van de diensten van algemeen belang. We moeten iets doen aan de rechtsonzekerheid waaraan zulke diensten in de Europese Unie momenteel onderworpen zijn, zodat we op dat vlak de bevolking kunnen beschermen en aan de vraag tegemoet kunnen komen.

Das ist eine gute Sache, dass wir den Schutz der Dienste von allgemeinem Interesse auch in den Vordergrund stellen und die Rechtsunsicherheiten, die es in der Europäischen Union diesbezüglich gibt, beantworten, damit wir dem Schutz der Bürgerinnen und Bürger und der Nachfrage in diesem Bereich gerecht werden.


Het is een feit dat we een prioriteit moeten maken van het verdedigen van de diensten van algemeen belang. We moeten iets doen aan de rechtsonzekerheid waaraan zulke diensten in de Europese Unie momenteel onderworpen zijn, zodat we op dat vlak de bevolking kunnen beschermen en aan de vraag tegemoet kunnen komen.

Das ist eine gute Sache, dass wir den Schutz der Dienste von allgemeinem Interesse auch in den Vordergrund stellen und die Rechtsunsicherheiten, die es in der Europäischen Union diesbezüglich gibt, beantworten, damit wir dem Schutz der Bürgerinnen und Bürger und der Nachfrage in diesem Bereich gerecht werden.


De sterke migratiedruk waaraan de EU al enkele jaren onderhevig is, heeft, samen met de ingrijpende interne veranderingen die momenteel plaatsvinden, ongetwijfeld veel problemen veroorzaakt – en doet dat nog steeds –zowel voor de lidstaten als voor de Europese en niet-Europese burgers.

È indubbio che la forte pressione migratoria cui è sottoposta l'Unione da vari anni insieme alle profonde modifiche interne in atto ha creato e crea numerosi problemi agli Stati membri ed ai cittadini europei e non.


24. erkent dat het Afrikaans vredesinstrument versteviging nodig heeft en stimuleert andere civiele instanties om met ruimere, flexibele en duurzame financiering van de Europese Unie bij te dragen tot conflictpreventie, -oplossing en -beheer; beklemtoont dat ontwikkelingsbeleid een van de belangrijkste middelen is om de diepere oorzaken van de onveiligheid te bestrijden, maar niet aan het veiligheidsbeleid ondergeschikt gemaakt mag worden; wijst er in dit verband op dat de door de commissie ontwikkelingshulp van de Organisatie voor ...[+++]

24. teilt die Auffassung, dass die Friedensfazilität für Afrika verstärkt werden sollte, und regt Beiträge anderer ziviler Mechanismen zu dieser Fazilität mit verstärkter, flexibler und nachhaltiger Finanzierung an; betont, dass die Entwicklungspolitik eines der Hauptinstrumente zur Bekämpfung der Grundursachen der Unsicherheit ist, dass sie jedoch nicht der Sicherheitspolitik untergeordnet werden sollte; weist diesbezüglich darauf hin, dass die vom Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD/DAC) für die Förderungswürdigkeit als öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) festgele ...[+++]


De totstandbrenging van een geïntegreerde en efficiënte Europese kapitaalmarkt is een van de belangrijkste en meest ambitieuze economische projecten waaraan momenteel in de Europese Unie wordt gewerkt.

Die Schaffung eines integrierten und effizienten europäischen Kapitalmarkts ist eines der wichtigsten und ehrgeizigsten wirtschaftspolitischen Projekte, an denen derzeit innerhalb der Europäischen Union gearbeitet wird.


De Associatieraad onderstreepte ook het belang van het binnenkort vers- chijnende Witboek over de Interne Markt, waaraan momenteel door de Europese Commissie wordt gewerkt als follow-up van de Top van Essen.

Der Assoziationsrat betonte ferner die Bedeutung des angekündigten Weißbuchs über den Binnenmarkt, das von der Europäischen Kommission im Anschluß an den Essener Gipfel derzeit ausgearbeitet wird.


Op het gebied van ontwikkelingssamenwerking werkt de Commissie momenteel samen met de Zuidafrikaanse regering aan een ontwerp-memorandum van overeenstemming betreffende de sectoren waaraan de middelen die beschikbaar zijn voor het Europese Programma voor Wederopbouw en Ontwikkeling uit de begroting voor 1995 (125 miljoen ecu) zullen worden toegewezen.

Im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit ist die Kommission zur Zeit mit der südafrikanischen Regierung beschäftigt, eine "Gemeinsame Absichtserklärung" über die Sektoren zu entwerfen, in denen die im Rahmen des Haushalts 1995 für das Europäische Programm für Wiederaufbau und Entwicklung verfügbaren Mittel (125 Mio. ECU) zugewiesen werden sollen.


w