Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen dat werknemers transparante informatie krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

de formele dekkingskloof tussen werknemers en zelfstandigen in vergelijkbare situaties dichten doordat zij zich allemaal kunnen aansluiten bij de sociale zorgstelsels; hun adequate dekking bieden zodat zij rechten kunnen opbouwen en uitkeringen kunnen claimen; de overdracht van opgebouwde rechten vergemakkelijken bij verandering van baan; ervoor zorgen dat werknemers en zelfstandigen transparante ...[+++]

formale Lücken bei der Absicherung zu schließen, sodass sich Arbeitnehmer und Selbstständige, die sich in vergleichbaren Situationen befinden, entsprechenden Sozialversicherungssystemen anschließen können; ihnen eine angemessene tatsächliche Absicherung anzubieten, damit sie geeignete Ansprüche aufbauen und geltend machen können; die Übertragung von Sozialversicherungsansprüchen von einem Arbeitsplatz zum nächsten zu erleichtern; Arbeitnehmer und Selbstständige klar über ihre Sozialversicherungsansprüche und -verpflichtungen zu informieren.


· de nieuwe programma's Erasmus+ en Horizon 2020 gebruiken om partnerschappen tussen makers van educatieve software (bijvoorbeeld leraren, uitgevers, ICT-bedrijven) aan te moedigen, om in verschillende talen het aanbod van hoogwaardige OER's en ander digitaal leermateriaal te vergroten, om nieuwe bedrijfsmodellen te ontwikkelen en om technische oplossingen uit te werken waardoor de gebruikers van digitale leermiddelen transparante informatie krijgen over auteursrechten en ...[+++]

· die neuen Programme „Erasmus+“ und „Horizont 2020“ nutzen, um Partnerschaften zwischen Entwicklern von Bildungsinhalten (z. B. Lehrkräfte, Verlage, IKT-Unternehmen) zu fördern, die Verfügbarkeit hochwertiger OER und anderer digitaler Bildungsmaterialien in mehreren Sprachen zu verbessern und neue Geschäftsmodelle und technische Lösungen zu entwickeln, die Nutzern digitaler Lehr- und Lernmaterialien transparente Urheberrechtsinformationen und offene Lizenzen bieten


zich kunnen aansluiten bij goede socialezekerheidsstelsels (formele dekkingskloof dichten) adequate rechten kunnen opbouwen en benutten (daadwerkelijke adequate dekking) opgebouwde rechten gemakkelijk kunnen overdragen bij verandering van baan transparante informatie krijgen over hun socialezekerheidsrechten en -plichten

den entsprechenden Systemen der sozialen Sicherheit beitreten können (Schließen von Lücken bei der formellen Absicherung); angemessene Ansprüche erwerben und geltend machen können (angemessene und tatsächliche Absicherung); ihre Sozialversicherungsansprüche leicht von einem Arbeitsplatz auf den nächsten übertragen können; über ihre Sozialversicherungsansprüche und -verpflichtungen klar informiert werden.


12. is van mening dat bij het op de markt brengen van dergelijke stoffen rekening moet worden gehouden met het vrije verkeer van goederen, hetgeen kan leiden tot secundair of eindgebruik in een ander land; is derhalve van mening dat er duidelijke vereisten met betrekking tot de informatie van klanten en de etikettering van producten moeten komen, en verzoekt de lidstaten met klem te zorgen voor naleving van de bestaande voorschriften over etikettering en voorlichting in verband met nanomaterialen, in de nodige talen, om te waarborgen dat werknemers transparante informatie krijgen en preventief kan worden opgetreden;

12. vertritt die Auffassung, dass beim Inverkehrbringen entsprechender Substanzen der freie Warenverkehr berücksichtigt werden muss, aus dem sich Sekundär- und Endnutzung in einem anderen Staat ergeben können; ist deshalb der Ansicht, dass die Anforderungen an die Verbraucherinformation und die Kennzeichnung von Produkten geklärt werden müssen, und fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, für die Einhaltung der geltenden Vorschriften über Kennzeichnung und Unterrichtung in Bezug auf Nanomaterialien in den nötigen Sprachen zu sorgen, damit ...[+++]n Arbeitnehmern transparente Informationen zur Verfügung stehen und vorbeugend gehandelt werden kann;


Procedurele waarborgen: in dit geval, waarborgen die ervoor zorgen dat kinderen de informatie krijgen die nodig is om te begrijpen hoe de procedure werkt en wat hun wettelijke rechten zijn.

Verfahrensgarantien: in diesem Fall Maßnahmen, die sicherstellen, dass Kinder die notwendigen Informationen erhalten, um zu verstehen, wie das Verfahren abläuft und ihre Rechtsansprüche aussehen.


De lidstaten moeten waarborgen dat externe werknemers dezelfde bescherming krijgen als de blootgestelde werknemers die in dienst zijn van een onderneming die handelingen met stralingsbronnen verricht.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass externe Arbeitskräfte den gleichen Schutz genießen wie strahlenexponierte Arbeitskräfte, die dauerhaft von einem Unternehmen beschäftigt werden, bei dessen Tätigkeiten Strahlungsquellen eingesetzt werden.


− (PT) Als er één gebied is waarop het beleid van de EU zijn nut bewezen heeft, is het wel dat van consumentenrechten. Er zijn regels opgesteld om hun rechten te beschermen en om te waarborgen dat zij voldoende informatie krijgen om bewuste keuzes te kunnen maken.

− (PT) Wenn es ein Gebiet gibt, auf dem die Mitwirkung der EU durch die Aufstellung von Regeln, die die Rechte der Verbraucher schützen und sicherstellen, dass die Verbraucher genug Informationen erhalten, um bewusst von ihrer Wahlfreiheit Gebrauch machen zu können, nützlich gewesen ist, dann ist es der Verbraucherschutz.


We willen dus waarborgen dat passende financiële middelen tijdig en overeenkomstig het beginsel 'de vervuiler betaalt' beschikbaar worden gesteld, dat er gedetailleerde en betrouwbare kostenprognoses in de nationale programma's worden opgenomen en dat werknemers en de bevolking als geheel informatie krijgen op het gebied van het afvalbeheer.

Deswegen wollen wir sicherstellen, dass angemessene Finanzmittel zeitgerecht und dem Verursacherprinzip gemäß bereitgestellt werden, dass es detaillierte und seriöse Kostenprognosen in den nationalen Programmen geben muss und dass den Arbeitskräften und der Bevölkerung Informationen über alle Fragen der Entsorgung bereitgestellt werden müssen.


Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie ...[+++]

Wenn ich mir anschaue, was die Kommission und der Kommissionspräsident zuletzt zu diesem Thema gesagt haben, wäre es wichtig, dass wir hier ein klares Bekenntnis haben, erstens zu verständlichen Informationen für die Konsumentinnen und Konsumenten – das ist nicht überall der Fall –, zweitens zur Einrichtung einer Anlaufstelle für die Verbraucher, damit sie sich auch entsprechend informieren können, drittens zu einer unabhängigen Be ...[+++]


een precieze definitie van de begrippen informatie van en overleg met de werknemers als een gedachtewisseling en een dialoog tussen werknemers of hun vertegenwoordigers en de werkgevers, overeenkomstig document COM(1998) 612 , waarbij moet worden gewaarborgd dat deze voorlichting en raadpleging regelmatig en tijdig plaatsvindt en vooraleer de bedrijfs- of concernleiding een besluit neemt, zodat werknemer ...[+++]

genaue Definition der Begriffe Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer als Durchführung eines Meinungsaustausches und eines Dialogs zwischen Arbeitnehmern oder ihren Vertretern und dem Arbeitgeber, gemäß dem Dokument KOM(1998) 612 , wobei die Rechtzeitigkeit und Regelmäßigkeit dieser Unterrichtung und Anhörung vor der Entscheidung der Unternehmens- bzw. Konzernleitung zu sichern ist, so dass es den Arbeitnehmern ermöglicht wird, real Einfluss auf den Entscheidungsprozess der Unternehmensleitung zu nehmen; Entscheidungen der zentr ...[+++]


w