Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarden is dient de igc zich erover » (Néerlandais → Allemand) :

Het middel, dat eigen is aan de vordering tot schorsing, dient niet te worden onderzocht, aangezien het Hof zich erover heeft uitgesproken bij zijn arrest nr. 56/2012 van 19 april 2012.

Der Klagegrund, der spezifisch die Klage auf einstweilige Aufhebung betrifft, braucht nicht geprüft zu werden, da der Gerichtshof durch seinen Entscheid Nr. 56/2012 vom 19. April 2012 darüber befunden hat.


Aangezien de Lid-Staten zich ertoe verbonden hebben de mensenrechten, de democratische waarden, gelijkheid en non-discriminatie te eerbiedigen, en aangezien de Unie een gemeenschap van gedeelde waarden is, dient de IGC zich erover te beraden of en in hoeverre deze fundamentele rechten kunnen worden uitgebreid en beter kunnen worden gewaarborgd.

Da die Mitgliedstaaten der Beachtung der Menschenrechte, der demokratischen Werte, der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung verpflichtet sind und da die Union eine Wertegemeinschaft ist, sollte die Regierungskonferenz die Frage prüfen, ob und inwieweit es möglich sein wird, diese Grundrechte zu stärken und ihren Schutz zu verbessern.


(49) Na de eerste indiening van ontwerpuitvoeringsmaatregelen dient het Europees Parlement over een termijn van drie maanden te beschikken om deze te behandelen en zich erover uit te spreken.

(49) Dem Europäischen Parlament sollten vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate eingeräumt werden, um diese zu überprüfen und dazu Stellung zu nehmen.


14. is erover voldaan dat de Conventie een nieuw artikel over een Europees ruimtebeleid (art. III-155) aan het huidige Verdrag heeft toegevoegd; is echter van mening dat de Conventie de kans voorbij heeft laten gaan de relevante artikelen te wijzigen en deze afdeling doeltreffender te formuleren, waarbij de logica van gedeelde bevoegdheid tot uitdrukking komt; is derhalve van oordeel dat de komende IGC zich met de volgende kwesties moet bezighouden:

14. äußert sich befriedigt darüber, dass der Konvent dem derzeitigen Vertrag einen neuen Artikel über eine europäische Raumfahrtpolitik (III-155) hinzugefügt hat; ist jedoch der Auffassung, dass der Konvent die Gelegenheit versäumt hat, die entsprechenden Artikel zu ändern und diesen Abschnitt unter Berücksichtigung der Logik der geteilten Zuständigkeit effizienter zu gestalten; aus diesem Grund sollte sich die kommende Regierungskonferenz mit folgenden Punkten befassen:


(31) Vanaf de eerste indiening van ontwerpuitvoeringsmaatregelen dient het Europees Parlement over een termijn van drie maanden te beschikken om deze te behandelen en zich erover uit te spreken.

(31) Das Europäische Parlament sollte vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate Zeit haben, um sie zu überprüfen und sich dazu zu äußern.


(8) Vanaf de eerste indiening van ontwerpuitvoeringsmaatregelen dient het Europees Parlement over een termijn van drie maanden te beschikken om deze te behandelen en zich erover uit te spreken.

(8) Das Europäische Parlament sollte vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate Zeit haben, um sie zu überprüfen und sich dazu zu äußern.


Wij vinden dat de IGC zich dient te concentreren op de wezenlijke institutionele hervormingen.

Wir sind der Auffassung, daß wir uns bei der Regierungskonferenz auf die wesentlichen institutionellen Reformen konzentrieren sollten.


De Europese Unie verheugt zich erover dat Rusland weer zijn rechtmatige plaats in de Europese familie inneemt, in een geest van vriendschap, samenwerking en billijke afweging van belangen, en op de grondslag van de gedeelde waarden die besloten liggen in het gemeenschappelijk erfgoed van de Europese beschaving.

Die Europäische Union begrüßt es, daß Rußland im Geiste der Freundschaft, der Zusammenarbeit, des fairen Interessenausgleichs und getragen von den im gemeinsamen Erbe europäischer Zivilisation verwurzelten verbindenden Werten wieder den ihm zustehenden Platz in der europäischen Familie einnimmt.


De Europese Unie verheugt zich erover dat Rusland weer zijn rechtmatige plaats in de Europese familie inneemt, in een geest van vriendschap, samenwerking en billijke afweging van belangen, en op de grondslag van de gedeelde waarden die besloten liggen in het gemeenschappelijk erfgoed van de Europese beschaving.

Die Europäische Union begrüßt es, daß Rußland im Geiste der Freundschaft, der Zusammenarbeit, des fairen Interessenausgleichs und getragen von den im gemeinsamen Erbe europäischer Zivilisation verwurzelten verbindenden Werten wieder den ihm zustehenden Platz in der europäischen Familie einnimmt.


Daarom ook hebben de beginselen en de verbintenissen waarover wij het eens zijn geworden een mondiaal karakter. - Het beginsel dat er evenwicht moet zijn tussen de verscheidenheid van de nationale culturen en de bevestiging van universele waarden : de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen dient op het niveau van elk van onze naties te geschieden met eerbiediging van de nationale tradities en culturen, maar de E ...[+++]

Deshalb sind die Prinzipien wie die Verpflichtungen, auf die wir uns geeinigt haben, von globaler Bedeutung: - Prinzip des Gleichgewichts zwischen der kulturellen Vielfalt der Staaten und dem Bekenntnis zu universalen Werten: Bei der Verwirklichung der gemeinsamen Ziele sind Tradition und Kultur jedes Landes zu achten. Die Europäische Union, die sich zum Pluralismus der Kulturen bekennt, vertritt allerdings auch die Ansicht, daß Tradition und Kultur wie die Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Gleichberechtigung von Mann und Frau und das Recht auf Entwicklung vorbehaltslos zu den gemeinsamen Werten gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden is dient de igc zich erover' ->

Date index: 2021-10-31
w