Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "waardengemeenschap te laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bulgarije en Roemenië horen bij de Unie, maar voor het behouden van het draagvlak bij de burgers zijn die criteria belangrijk. Om de uitbreiding een versterking van een waardengemeenschap te laten zijn in plaats van een verzwakking, zijn die criteria belangrijk. En last but not least, het vasthouden aan criteria is belangrijk voor de burgers van Roemenië en Bulgarije zelf en daarom zeg ik aan mijnheer Watson, die daarstraks sprak, maar ook aan mijn landgenote, mevrouw in 't Veld: vasthouden aan criteria is niet tegen uitbreiding maar juist ervoor.

Bulgarien und Rumänien gehören in die EU, aber diese Kriterien sind wichtig, wenn wir an der öffentlichen Unterstützung festhalten, wenn wir die Wertegemeinschaft mit der Erweiterung stärken und nicht schwächen wollen. Nicht zuletzt sind diese Kriterien für die Bürger Rumäniens und Bulgariens von Bedeutung, und deshalb möchte ich Herrn Watson, der soeben das Wort hatte, aber auch meiner Landsfrau, Frau in 't Veld, sagen, dass ein Festhalten an den Kriterien nicht gegen, sondern gerade für die Erweiterung ist.


Bulgarije en Roemenië horen bij de Unie, maar voor het behouden van het draagvlak bij de burgers zijn die criteria belangrijk. Om de uitbreiding een versterking van een waardengemeenschap te laten zijn in plaats van een verzwakking, zijn die criteria belangrijk. En last but not least , het vasthouden aan criteria is belangrijk voor de burgers van Roemenië en Bulgarije zelf en daarom zeg ik aan mijnheer Watson, die daarstraks sprak, maar ook aan mijn landgenote, mevrouw in 't Veld: vasthouden aan criteria is niet tegen uitbreiding maar juist ervoor.

Bulgarien und Rumänien gehören in die EU, aber diese Kriterien sind wichtig, wenn wir an der öffentlichen Unterstützung festhalten, wenn wir die Wertegemeinschaft mit der Erweiterung stärken und nicht schwächen wollen. Nicht zuletzt sind diese Kriterien für die Bürger Rumäniens und Bulgariens von Bedeutung, und deshalb möchte ich Herrn Watson, der soeben das Wort hatte, aber auch meiner Landsfrau, Frau in 't Veld, sagen, dass ein Festhalten an den Kriterien nicht gegen, sondern gerade für die Erweiterung ist.


Wij zijn echter van mening dat wij die strijd niet mogen leveren met dezelfde wapens als de terroristen, maar veeleer de middelen van de rechtsstaat moeten gebruiken en ons moeten laten leiden door ethische en morele principes, door de principes waarop onze waardengemeenschap, de Europese Unie, is gegrondvest, waarop wij in heel de wereld prat gaan, en waar wij ook trots op mogen zijn.

Ganz im Gegenteil! Nur sind wir der Auffassung, dass dies nicht mit den gleichen Waffen geschehen kann, die die Terroristen einsetzen, sondern nur mit rechtstaatlichen Mitteln und nach den ethischen und moralischen Grundsätzen, auf denen unsere Wertegemeinschaft, die Europäische Union, basiert, auf die wir weltweit immer wieder pochen und auf die wir auch stolz sein können.


Laten we immers bedenken dat de Unie in de eerste plaats een waardengemeenschap is, hetgeen overigens in de ontwerp-Grondwet beter wordt verankerd, met name via het Handvest van de grondrechten.

Ich möchte nur daran erinnern, dass die Europäische Union in erster Linie eine Wertegemeinschaft ist, eine Wertegemeinschaft, die - beiläufig bemerkt - im Verfassungsentwurf, vor allem durch die Charta der Grundrechte, besser verankert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij is de Gemeenschap ook een waardengemeenschap die zich bij dierziektebestrijding niet alleen mag laten leiden door handelsbelangen maar terdege rekening dient te houden met ethische principes waaronder respect voor het leven

Hierbei ist die Gemeinschaft auch eine Wertegemeinschaft, die sich in der Tierseuchenbekämpfung nicht allein von kommerziellen Interessen leiten lassen darf, sondern auch ethische Grundsätze, zu denen die Achtung vor dem Leben gehört, gebührend zu berücksichtigen hat.


w