Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor de commissie gewoonlijk verantwoordelijk blijft " (Nederlands → Duits) :

23. is het eens met de conclusie van de Rekenkamer dat de GTI's zijn opgezet om langdurige industriële investeringen in bepaalde onderzoeksgebieden te ondersteunen, maar dat een GTI gemiddeld na twee jaar financieel zelfstandig is geworden, waardoor de Commissie gewoonlijk verantwoordelijk blijft voor een derde van de verwachte operationele levensduur van de GTI's;

23. stimmt den abschließenden Feststellungen des Rechnungshofes zu, dass die JTI eingerichtet wurden, um langfristige Investitionen der Wirtschaft in bestimmte Forschungsbereiche zu unterstützen, dass im Durchschnitt jedoch zwei Jahre vergangen sind, bis einer JTI die Finanzautonomie gewährt wurde, und dass die Verantwortung in der Regel während eines Drittels der erwarteten Lebensdauer der JTI bei der Kommission lag;


22. is het eens met de conclusie van de Rekenkamer dat de GTI's zijn opgezet om industriële investeringen op de lange termijn, en in het bijzonder onderzoeksgebieden, te bevorderen; neemt er echter nota van dat een GTI gemiddeld na twee jaar financieel zelfstandig werd, waardoor de Commissie gewoonlijk verantwoordelijk bleef voor een derde van de verwachte operationele levensduur van de GTI's;

22. stimmt den abschließenden Feststellungen des Rechnungshofs zu, wonach die JTI darauf ausgelegt sind, langfristige Investitionen der Wirtschaft in bestimmen Forschungsbereichen zu unterstützen; stellt jedoch fest, dass im Durchschnitt zwei Jahre vergingen, bis einer JTI die finanzielle Autonomie eingeräumt wurde, und dass die Verantwortung in der Regel während eines Drittels der erwarteten Lebensdauer der JTI bei der Kommission liegt;


28. is het eens met de conclusie van de Rekenkamer dat de GTI's zijn opgezet om industriële investeringen op de lange termijn in bepaalde onderzoeksgebieden te ondersteunen; neemt er echter nota van dat een GTI gemiddeld na twee jaar financieel zelfstandig werd, waardoor de Commissie gewoonlijk verantwoordelijk bleef voor een derde van de verwachte operationele levensduur van de GTI's;

28. stimmt den abschließenden Feststellungen des Rechnungshofs zu, wonach die JTI darauf ausgelegt sind, langfristige Investitionen der Wirtschaft in bestimmen Forschungsbereichen zu unterstützen; stellt jedoch fest, dass im Durchschnitt zwei Jahre vergingen, bis einer JTI die finanzielle Autonomie zuerkannt wurde, und dass die Verantwortung in der Regel während eines Drittels der erwarteten Lebensdauer der JTI bei der Kommission liegt;


Deze amendementen beoogden ervoor te zorgen dat de Commissie uiteindelijk verantwoordelijk blijft voor de activiteiten van de uitvoerende agentschappen, terwijl het de bedoeling is dat daaraan een aantal taken zullen worden gedelegeerd in het kader van het beheer van de communautaire programma's (uitvoering van de begroting).

Diese Änderungen zielten vor allem darauf ab, zu gewährleisten, dass die Kommission letztendlich verantwortlich bleibt für die Tätigkeiten der Exekutivagenturen, auf die die Aufgaben zur Verwaltung der Gemeinschaftsprogramme (Ausführung des Haushaltsplans) übertragen würden.


Aangezien echter de Commissie volledig verantwoordelijk blijft voor de bekendmaking van risicomanagementmaatregelen, dient er tussen de Autoriteit en de Commissie een goede informatie-uitwisseling plaats te vinden.

Da die Kommission allerdings voll verantwortlich für die Kommunikation von Risikomanagementmaßnahmen bleibt, muss zwischen der Behörde und der Kommission ein entsprechender Informationsaustausch stattfinden.


€· de invoering van een nauw omschreven kader voor de externalisering, waarbij de Commissie ten volle verantwoordelijk blijft voor de uitvoering van de begroting;

Vorgabe konkreter Rahmenbedingungen für die Externalisierung, mit denen gewährleistet wird, dass die Kommission in vollem Umfang für den Haushaltsvollzug verantwortlich bleibt;


Zoals bekend heeft de Raad op 17 juni 2002 richtsnoeren voor het voorzitterschap en de Commissie aangenomen met het oog op een akkoord tussen de EG/EU en Zwitserland waardoor Zwitserland betrokken wordt bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, alsmede richtsnoeren voor de Commissie voor de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Zwitserland waardoor Zwitserland betrokken wordt bij de tenuitvoerlegging en de totstandbrenging van wetgeving tot oprichting van Eurodac en tot vaststelling van de ...[+++]

Wie erinnerlich hat der Rat am 17. Juni 2002 Richtlinien für den Vorsitz und die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der EG/EU und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands ebenso wie Richtlinien für die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung und Weiterentwicklung von Rechtsvorschriften zur Einrichtung von Eurodac und zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates angenommen.


Dit jaarverslag van de Commissie is gebaseerd op het nieuwe artikel 280 van het EG-Verdrag, dat de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk verantwoordelijk stelt voor de bestrijding van fraude en andere onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad.

Der Bericht gründet sich auf den neuen Artikel 280 EG-Vertrag, welcher vorsieht, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten Betrug und sonstige gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichteten Handlungen gemeinsam bekämpfen.


De EU blijft openstaan voor een dialoog met Belarus over de geleidelijke ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, zodra uit concrete acties van de autoriteiten een oprechte bereidheid zou blijken om dit proces te hervatten; De EU stelt een visumverbod in voor functionarissen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum en voor personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechte ...[+++]

Die EU ist weiterhin offen für einen Dialog mit Belarus über eine schrittweise Entwicklung der bilateralen Beziehungen, sobald die belarussische Regierung mit konkreten Maßnahmen unter Beweis stellt, dass sie wirklich zu einer Wiederaufnahme bereit ist. Die EU wird gegen die Amtsträger, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum direkt verantwortlich sind, und gegen jene, die für schwere Menschenrechtsverletzungen beim Vorgehen gegen friedliche Demonstranten verantwortlich sind, ein Visumverbot verhängen. Bilaterale Kontakte der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten auf Ministerebene zu Präsident Lukaschenko und se ...[+++]


Naar aanleiding van de resultaten van het tiende rapport over de kwaliteit van het zwemwater, uitte de heer Paleokrassas, die in de Commissie verantwoordelijk is voor het milieubeleid, zijn tevredenheid over de geleidelijke verbetering van de totale situatie waardoor het belang wordt onderstreept van de inspanningen van de Lid-Staten op een gebied waar het streven naar een hoge milieukwaliteit niet alleen samenvalt met de primaire vereisten op het vlak van de volksgezondheid maar tevens bijdraagt aan de ontwikkeling van de toeristisch ...[+++]

Als Herr Paleokrassas, das für die Umweltpolitik zuständige Mitglied der Kommission, die Ergebnisse des zehnten Berichts über die Qualität der Badegewässer bekanntgab, äußerte er seine Zufriedenheit über die allmähliche Verbesserung der Bilanz. Sie belegt, welche Anstrengungen die Mitgliedstaaten in einem Bereich unternommen haben, in dem die Erhaltung einer qualitativ hochwertigen Umwelt und der Gesundheitsschutz das gleiche Ziel anstreben und einen Beitrag zur Entwicklung des Fremdenverkehrs, d.h. der Wirtschaft und der Beschäftigung in der Gemeinschaft leisten.


w