Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin hij zitting » (Néerlandais → Allemand) :

Die rechter heeft bijgevolg alleen daadwerkelijk zitting in de rechtscolleges waarin hij in subsidiaire orde is benoemd, indien de behoeften van de dienst dat vereisen en indien de korpschef daartoe beslist.

Dieser Richter tagt folglich nur effektiv in den Gerichten, in denen er subsidiär ernannt worden ist, wenn die dienstlichen Erfordernisse es verlangen und der Korpschef es so beschließt.


De rechter-plaatsvervanger blijft zijn ambt evenwel uitoefenen totdat de zaken waarin hij zitting heeft gehad, zijn afgedaan.

Der Richter ad interim sollte jedoch bis zur Erledigung der Rechtssachen, die ihm zugewiesen wurden, im Amt bleiben.


Artikel 3, lid 2, bepaalt dat zolang zijn geloofsbrieven nog niet zijn geldig zijn verklaard of over ingebrachte bezwaren nog niet is beslist, de heer Hortefeux met volledige rechten zitting neemt in het Parlement en zijn organen, mits hij een schriftelijke verklaring heeft ondertekend waarin hij verklaart dat hij geen functie bekleedt die onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 wird Herr Hortefeux seinen Sitz im Parlament und seinen Gremien einnehmen und alle dazugehörigen Rechte ausüben können, bis seine Unterlagen überprüft sind oder es betreffend Streitfragen ein Urteil gibt, sofern er vorher schriftlich erklärt hat, dass er keine Ämter bekleidet, die unvereinbar mit dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments sind.


Daarnaast is het algemeen bekend, en dit werd door de advocaat van de heer Brok bevestigd tijdens de zitting waarin hij werd gehoord, dat het abusievelijk niet opgeven van dit soort relatief kleine bedragen in de regel wordt afgewikkeld via een administratieve procedure.

Darüber hinaus ist es eine allgemein bekannte Tatsache, die durch die Aussagen des Rechtsanwalts von Herrn Brok in dessen Anhörung bestätigt wurde, dass die unabsichtliche Unterlassung der Erklärung von derartigen vergleichsweise geringen Beträgen wie im vorliegenden Fall normalerweise im Verwaltungsverfahren behandelt wird.


Bovendien, heeft het Poolse parlement (waarin hij sinds 1997 zitting had en in 2001 voor de tweede maal werd verkozen) zijn nationale parlementaire immuniteit opgeheven in overeenstemming met de Poolse grondwet (art. 105, lid 1) en het Reglement van dat parlement.

Ferner hob das polnische Parlament (dessen Mitglied er seit 1997 war und in das er im Jahre 2001 für ein zweites Mandat gewählt wurde) seine nationale parlamentarische Immunität im Einklang mit (Artikel 105 Absatz 1) der polnischen Verfassung und seiner Geschäftsordnung auf.


Zij is derhalve voornemens met een aanbeveling te komen op grond waarvan de Raad in de zitting van 8 november een besluit kan nemen waarin hij overeenkomstig artikel 104, lid 8, van het Verdrag vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbeveling.

Sie will daher eine Empfehlung vorlegen, auf deren Grundlage der Rat auf seiner Tagung am November nach Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags feststellen kann, dass seinen Empfehlungen nicht Folge geleistet wurde.


De Raad memoreerde zijn conclusies van de zitting van 13 september 2004 waarin hij verklaarde tijdens zijn volgende zitting maatregelen te zullen nemen indien de Birmaanse regering vóór de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) niet zou hebben voldaan aan de drie voorwaarden die waren gesteld tijdens de Gymnich-bijeenkomst in april 2004 te Tullamore.

Der Rat verwies auf die Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 13. September 2004, in denen er erklärt hatte, dass er auf seiner folgenden Tagung Maßnahmen ergreifen wird, falls die Regierung Birmas die drei während des Gymnich-Treffens im April 2004 in Tullamore genannten Bedingungen nicht bis zum Asien-Europa-Treffen (ASEM-Gipfel) erfüllt hat.


De Raad Concurrentievermogen had in zijn zitting van 17 en 18 mei 2004 conclusies aangenomen waarin hij zich ertoe verbond in september prioritaire gebieden voor vereenvoudiging te behandelen, in de bedoeling om eind dit jaar (d.w.z. tijdens zijn zitting op 25 en 26 november 2004) tot overeenstemming te komen.

Der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) verabschiedete auf seiner Tagung vom 17. und 18. Mai 2004 Schlussfolgerungen zur besseren Rechtsetzung und sagte zu, im September vorrangige Bereiche für die Vereinfachung der Rechtsvorschriften zu prüfen, um vor Ende des Jahres 2004 (d.h. auf seiner Tagung am 25. und 26. November 2004) eine Einigung zu erzielen.


K. de Raad eraan herinnerend dat hij geen uitvoering heeft gegeven aan paragraaf 10 zijn bovengenoemde resolutie van 7 februari 2002 waarin de Raad wordt verzocht om aan het Parlement verslag uit te brengen over zijn werkzaamheden tijdens de zitting van het UNCHR in 2002 en de resultaten van deze zitting,

K. unter Hinweis darauf, dass der Rat Ziffer 10 seiner obengenannten Entschließung vom 7. Februar 2002 nicht nachgekommen ist, in der er nämlich aufgefordert wurde, dem Parlament über seine Tätigkeiten bei der UNCHR-Tagung 2002 und deren Ergebnis Bericht zu erstatten,


Vervolgens heeft de Raad in zijn zitting van 20/21 december 1998 conclusies over dit onderwerp aangenomen, waarin hij benadrukt dat moet worden gewerkt aan een geïntegreerde en samenhangende benadering van het toekomstige communautaire beleid op het gebied van chemische producten - waarbij het voorzorgsbeginsel en het duurzaamheidsbeginsel voldoende tot hun recht komen en waarbij de respectieve verplichtingen van de betrokken partijen nader worden bepaald - zodat een hoog niveau van beschermin ...[+++]

Hierzu hat der Rat auf seiner Tagung vom 20./21. Dezember 1998 Schlußfolgerungen angenommen, in denen er die Notwendigkeit bekräftigt, an der Entwicklung eines integrierten und kohärenten Konzepts für die künftige Chemikalienpolitik der Gemeinschaft zu arbeiten, bei dem das Vorsorgeprinzip und der Grundsatz der Nachhaltigkeit in angemessener Weise zum Ausdruck kommen und die Verantwortung der beteiligten Parteien im einzelnen festgelegt ist, damit ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt auf dem sich rasch entwickelnden Chemikalienmarkt sowie ein wirksames Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij zitting' ->

Date index: 2024-12-11
w