Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd " (Nederlands → Duits) :

Het is heel duidelijk dat, zoals de heer Kasoulides zei, geen van de problemen waarmee de wereld thans geconfronteerd wordt – zoals de globalisering, de digitale economie, de hervorming van het financiële stelsel, de veiligheidskwestie, de strijd tegen proliferatie van kernwapens – kijk maar naar geval van Iran – de bescherming van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen of de veiligheid van de energievoorziening – kan worden opgelost zonder de medewerking van China.

Es ist offensichtlich, wie es Herr Kasoulides sagte, dass keine der gegenwärtigen Herausforderungen der Welt, wie Globalisierung, digitale Wirtschaft, Reform des Finanzsystems, der Sicherheitsaspekt, der Kampf gegen die Weiterverbreitung von Atomwaffen – sehen Sie sich das Beispiel Iran an –, Bewahrung der Umwelt und natürlicher Ressourcen oder sichere Energieversorgung, ohne Zusammenarbeit mit China bewältigt werden können.


· Een strategische koers uitzetten om de blik van de Rekenkamer na 2013 te verruimen zodat de Rekenkamer en haar werk beter worden afgestemd op de verwachtingen van de belanghebbenden en de problemen waarmee de EU thans wordt geconfronteerd.

· Steuerung der Entwicklung einer neuen Zukunftsstrategie für den ERH nach 2013, die sich darauf konzentrieren sollte, dass der Rechnungshof und seine Tätigkeit den Erwartungen der relevanten Akteure und den wichtigen Herausforderungen, mit denen die EU konfrontiert ist, stärker gerecht werden,


De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).

Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).


De bescherming van die infrastructuren is dan ook de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen, met name gezien de terroristische dreigingen waarmee democratieën tegenwoordig worden geconfronteerd.

Ihr Schutz ist Aufgabe der nationalen Regierungen, vor allem in Anbetracht der Gefahren, die den Demokratien durch terroristische Anschläge drohen.


oplossingen vinden voor de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de Unie thans geconfronteerd wordt, rekening houdend met de opvangcapaciteit van de lidstaten;

Bewältigung der neuen demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union derzeit konfrontiert ist, unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Aufnahmekapazitäten der Mitgliedstaaten;


- oplossingen vinden voor de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de Unie thans geconfronteerd wordt, rekening houdend met de opvangcapaciteit van de lidstaten;

– Bewältigung der neuen demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Aufnahmekapazitäten der Mitgliedstaaten;


In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]

Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit ...[+++]


Dit beleid dient thans te worden versterkt en aangevuld met elementen van het uitbreidingsproces, zodat het beter is toegesneden op de nieuwe uitdagingen, zoals duurzame ontwikkeling, associatie en integratie in de Europese structuren, waarmee deze landen zich, na de fase van stabilisering en wederopbouw, geconfronteerd zien.

Es gilt nun, diese Politik zu verstärken und sie mit Aspekten des Erweiterungsprozesses anzureichern, damit sie den neuen Herausforderungen gerecht wird, da es in diesen Ländern nicht mehr nur um Stabilisierung und Wiederaufbau, sondern auch um nachhaltige Entwicklung, Assoziierung und Integration in die europäischen Strukturen geht.


Het grootste probleem waarmee de Europese economie thans wordt geconfronteerd, is ongetwijfeld de werkloosheid.

Das größte Problem der europäischen Wirtschaft ist heute ohne Zweifel die Arbeitslosigkeit.


Het Groenboek zet de voornaamste problemen en uitdagingen waarmee de Unie thans wordt geconfronteerd op een rijtje en doet voorstellen voor mogelijke oplossingen.

In ihm werden die Schlüsselprobleme und wichtigsten Herausforderungen aufgeführt, denen sich die Union nun gegenübersieht, und mögliche Reaktionen werden vorgeschlagen.


w