Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee we mondiale actie kunnen aanvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Ik streef naar een echte consensus, die wordt gedragen door de Europese instellingen en de lidstaten samen en waarmee we mondiale actie kunnen aanvoeren om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen uit te voeren.

Es sollte ein echter Konsens sein, der von den Organen der EU und allen Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen wird und uns dabei hilft, als Vorreiter die globalen Maßnahmen voranzutreiben, die für die Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.


Om te bereiken dat het betrokken derde land opnieuw de vrijstelling van visumplicht toepast voor de onderdanen van de betrokken lidstaten, moet er een mechanisme komen waarmee snel uitvoerbare acties op verschillende niveaus en van verschillende intensiteit kunnen worden gecombineerd.

Um zu erreichen, dass das betreffende Drittland die Visumfreiheit für die Staatsangehörigen der betroffenen Mitgliedstaaten wieder einführt, sollte ein Mechanismus mit mehreren Handlungsebenen und einer variablen Handlungsintensität vorgesehen werden, der rasch in Gang gesetzt werden kann.


Helaas heeft de Commissie nog niet laten zien dat zij de noodzakelijke wens heeft om de maatregelen te coördineren waarmee de levensstandaard en de sociale integratie van de Roma kan worden verbeterd en waarmee de tegen hen gerichte racistische acties kunnen worden bestreden.

Bedauerlicherweise hat die Europäische Kommission den Beweis noch immer nicht erbracht, dass sie den erforderlichen Willen hat, die Aktionen zu koordinieren, die den Lebensstandard der Roma und deren soziale Eingliederung verbessern sollen, und gegen die rassistischen Handlungen anzukämpfen, denen die Roma ausgesetzt sind.


En daarom moeten we de regeringen opnieuw oproepen om te ontwaken uit hun Europese lethargie, om in te zien dat het niet mogelijk is om meer te doen met minder geld, en dat we op het gebied van geweldsbestrijding in het algemeen en de bestrijding van seksistisch of seksegerelateerd geweld in het bijzonder geen grote acties kunnen verwachten als we niet ook voor de benodigde instrumenten en middelen zorgen waarmee die acties kunnen worden uitgevoerd.

Wir müssen deshalb erneut die Regierungen aufrufen, aus ihrer europäischen Lethargie zu erwachen und zu begreifen, dass es nicht möglich ist, mehr Dinge mit weniger Geld zu tun, und dass wir hinsichtlich der Gewalt im Allgemeinen und der männlichen Gewalt gegen Frauen im Besonderen keine großen Aktionen verlangen können, wenn wir nicht auch die erforderlichen Mittel und Ressourcen für ihre Ausführung bereitstellen.


De Europese Unie moet dus haar acties versterken en de middelen ontwikkelen die in het geval van een crisis moeten worden ingezet, maar moet daarnaast ook nadenken over nieuwe instrumenten waarmee deze herstructureringen beter kunnen worden voorspeld en daardoor ook beter kunnen worden aangepakt.

Es ist daher Aufgabe der Europäischen Union, die Maßnahmen zu verstärken und die Mittel zu entwickeln, die im Krisenfall zu mobilisieren sind, aber auch über die Einführung neuer Instrumente nachzudenken, die es ermöglichen sollen, diese Umstrukturierungen besser vorherzusehen und daher besser in Angriff zu nehmen.


Het is ook in het belang van de EU dat met een nieuw politiek partnerschap de gewenste resultaten worden bereikt, namelijk de totstandkoming van een multilaterale, op regels gebaseerde orde waarmee de mondiale problemen kunnen worden aangepakt.

Außerdem liegt es im Interesse der EU, eine neue politische Partnerschaft anzustreben, mit der das Ziel einer multilateralen, auf Regeln basierenden Ordnung zur Bewältigung globaler Herausforderungen verwirklicht werden kann.


Men zou kunnen aanvoeren dat het mogelijk is dit rechtsinstrument in tweeën te splitsen. Een richtlijn van het Parlement en de Raad over de uitwisseling van informatie en een beschikking van de Raad waarmee de drie landen van de toepassing van deze richtlijn worden vrijgesteld gedurende een periode van zeven jaar gedurende welke zij een bronbelasting zouden moeten heffen.

Man könnte auch die Möglichkeit einer Aufspaltung des vorliegenden Rechtsinstruments in zwei Teile vertreten, und zwar in eine Richtlinie des Parlaments und des Rates zum Austausch von Informationen und einen Beschluss des Rates, der Österreich, Belgien und Luxemburg von der Durchführung der Richtlinie für einen Zeitraum von sieben Jahren, in dem sie eine Quellensteuer erheben müssen, befreit.


De Commissie wil het gebruik van alle praktische instrumenten bevorderen waarmee de controles efficiënter kunnen verlopen of waarmee de follow-up van haar acties wordt verbeterd.

Was die Kontrollverfahren betrifft, so ist die Kommission bestrebt, den Einsatz aller praktischen Instrumente zu optimieren, die zu effizienteren Kontrollabläufen und einer besseren Überwachung ihrer Maßnahmen beitragen könnten.


Teneinde een hoog niveau van volksgezondheidsbescherming te bereiken bij de bepaling en uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap kunnen de doelstellingen van het programma worden uitgevoerd als gezamenlijke strategieën en acties door koppelingen tot stand te brengen met enerzijds desbetreffende communautaire programma's en acties, met name op het gebied van consumentenbescherming, ...[+++]

Zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -tätigkeiten können die Ziele dieses Programms in Form gemeinsamer Strategien und gemeinsamer Aktionen durch Herstellung von Verbindungen mit entsprechenden Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen, insbesondere in den Bereichen Verbraucherschutz, Sozialschutz, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Beschäftigung, Forschung und technologische Entwicklung, Binnenmarkt, Informationsgesellschaft und Informationstechnologie, Statistik, Landwirtschaft, Bildung, Verkehr, Industrie und Umwelt, sowie mit Aktionen der Geme ...[+++]


22. spoort de regio's in de EU aan om vormen van samenwerking te vinden waarmee de hulpbronnen van de interne markt beter benut kunnen worden en waarmee de mondiale uitdagingen beter tegemoet getreden kunnen worden; is van mening dat er steun verleend moet worden aan vormen van samenwerking die ook kunnen blijven voortbestaan na het beëindigen van de communautaire medefinanciering; is van mening dat de interactie ...[+++]

22. unterstützt die EU-Regionen bei der Suche nach Zusammenarbeitsformen, durch die die Binnenmarktressourcen besser genutzt werden können und den globalen Herausforderungen besser begegnet werden kann; ist der Auffassung, daß solche Zusammenarbeitsformen unterstützt werden müssen, die auch nach Ende einer Mitfinanzierung durch die Gemeinschaft lebensfähig sind und daß die Vernetzung der Grenzgebiete und Regionen als Teil der Strategie zur Entwicklung der Randregionen zu sehen ist;


w