Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deskundig onderzoek
Empirisch
Enquête
Gerechtelijk onderzoek
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Observatie
Onderzoek van waarnemers
Passagiers laten instappen
Politieonderzoek
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Status van waarnemer
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waarnemer
Waarneming
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien
Wat op waarneming berust
Werkbezoek van deskundigen

Traduction de «waarnemer te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


empirisch | wat op waarneming berust

empirisch | auf Erfahrung beruhend




waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


waarnemer [ status van waarnemer ]

Beobachter [ Beobachterstatus ]


gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]

gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiertoe moet ervaring kunnen worden uitgewisseld door waarnemers te laten deelnemen aan onderzoeken ter plaatse.

Daher sollte durch die Teilnahme von Beobachtern an Vor-Ort-Kontrollen ein Erfahrungsaustausch ermöglicht werden.


2. Leden of waarnemers kunnen zich laten vertegenwoordigen door één publiekrechtelijke entiteit of één privaatrechtelijke entiteit met een openbaredienstverleningstaak die zij hebben gekozen en overeenkomstig hun eigen regels en procedures hebben aangewezen.

(2) Mitglieder oder Beobachter können sich durch eine öffentliche Einrichtung oder eine in öffentlichem Auftrag handelnde private Einrichtung vertreten lassen, die sie selbst nach ihren eigenen Vorschriften und Verfahren auswählen und benennen.


4. Leden of waarnemers kunnen zich laten vertegenwoordigen door één publiekrechtelijke entiteit of één privaatrechtelijke entiteit met een openbaredienstverleningstaak die zij vrij mogen kiezen en overeenkomstig hun eigen regels en procedures mogen aanstellen.

(4) Mitglieder oder Beobachter können sich durch eine öffentliche Körperschaft oder eine in öffentlichem Auftrag handelnde private Körperschaft vertreten lassen, die sie selbst nach ihren eigenen Vorschriften und Verfahren auswählen und benennen.


(11) Het is ook noodzakelijk dat het Europees Parlement de mogelijkheid krijgt om zich als waarnemer te laten vertegenwoordigen in de raad van bestuur van het Agentschap, aangezien in Verordening (EG) nr. 683/2008 het nut van nauwe samenwerking tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie wordt benadrukt.

(11) Auch ist es notwendig, dem Europäischen Parlament die Entsendung eines Beobachters in den Verwaltungsrat der Agentur zu gestatten, da in der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 herausgestellt wird, wie wichtig eine enge Zusammenarbeit zwischen Europäischem Parlament, Rat und Kommission ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leden of waarnemers kunnen zich laten vertegenwoordigen door één publiekrechtelijke entiteit of één privaatrechtelijke entiteit met een openbaredienstverleningstaak die zij hebben gekozen en overeenkomstig hun eigen regels en procedures hebben aangewezen.

Mitglieder oder Beobachter können sich durch eine öffentliche Einrichtung oder eine in öffentlichem Auftrag handelnde private Einrichtung vertreten lassen, die sie selbst nach ihren eigenen Vorschriften und Verfahren auswählen und benennen.


Ik heb er vertrouwen in dat we ook hiervoor tijdens de Raad van juni een oplossing zullen vinden zonder het beginsel van volledige dekking door waarnemers te laten varen.

Ich bin zuversichtlich, dass wir im Rat auch hierfür im Juni eine Lösung finden werden, ohne das Prinzip des durchgängigen Einsatzes von Beobachtern aufzugeben.


28. De Commissie is zich volledig bewust van de juridische en institutionele verplichtingen die voortvloeien uit het EG-Verdrag en de relevante Gemeenschapswetgeving en is van mening dat de EU de partnerlanden consequent als waarnemer moet laten deelnemen aan het institutionele luchtvaartkader van de EU of dichter moet betrekken bij de communautaire luchtvaartprogramma's en/of operationele initiatieven, voor zover de noodzakelijke voorwaarden daarvoor zijn vervuld.

28. Die Kommission ist sich wohl bewusst, dass der EG-Vertrag und die einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft mit bestimmten rechtlichen und institutionellen Sachzwängen verbunden sind, und plädiert daher dafür, dass die EU ein schlüssiges Konzept für die Frage einer Beteiligung der Partnerländer als Beobachter am institutionellen Rahmen der EU für den Luftverkehr entwickeln oder sie enger in die Luftverkehrsprogramme und/oder operationellen Initiativen der Gemeinschaft einbeziehen sollte, wenn die entsprechenden Vorbedingungen erfüllt sind.


13. roept de regering van Turkmenistan op, in snel tempo over te gaan tot de invoering van de democratie en de rechtsstaat, democratische verkiezingen onder toezicht van internationale waarnemers te laten plaatsvinden en de legitieme bevoegdheden van het parlement te herstellen;

13. fordert die Regierung Turkmenistans auf, zügig den Übergang zur Demokratie und zur Rechtsstaatlichkeit zu vollziehen, demokratische Wahlen unter internationaler Beobachtung zu veranstalten und die rechtmäßigen Befugnisse des Parlaments wieder herzustellen;


Daarom zou er over moeten worden nagedacht om het Parlement als waarnemer te laten deelnemen aan de vergaderingen in het kader van de comitologie alsmede in alle overige fasen van de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten, om de Commissie in een sterkere positie te brengen wanneer zij het communautaire karakter van haar voorstellen probeert te verdedigen tegen andere (primair nationale, administratieve) belangen.

Angesichts dessen sollte wohl in Erwägung gezogen werden, dass das Parlament als Beobachter an den Sitzungen im Rahmen des „Komitologieverfahrens“ sowie in allen weiteren Phasen der Verhandlungen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten teilnimmt, um die Position der Kommission bei der Bewahrung des Gemeinschaftscharakters ihrer Vorschläge gegenüber anderen Interessen (in erster Linie der nationalen Verwaltungen) zu stärken.


M. overwegende dat het, gezien het gewicht van het besluit om een verkiezing al dan niet door waarnemers te laten volgen, nog noodzakelijker is dat internationale organisaties een consequente, geloofwaardige benadering van dit vraagstuk kiezen, hetgeen uiteindelijk het signaal dat de internationale gemeenschap doet uitgaan, zal versterken,

M. in der Erwägung, dass aufgrund der Bedeutung der Entscheidung, ob Wahlen beobachtet werden oder nicht, die internationalen Organisationen stärker in die Pflicht genommen werden sollten, eine konsequente und glaubwürdige Strategie in dieser Frage zu vertreten, was letztlich die Botschaft der internationalen Gemeinschaft verstärken wird,


w