Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de socialistische fractie heeft gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u weet is dat ook de reden waarom de socialistische fractie heeft gevraagd om de behandeling van een ontwerpkaderrichtlijn betreffende diensten van algemeen belang.

Wie Sie wissen, hat die Fraktion der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament aus diesem Grund gefordert, den Entwurf einer Rahmenrichtlinie zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu prüfen.


d ter) overeenkomsten waarbij de consument de handelaar expliciet verzocht heeft hem thuis te bezoeken om daar herstellingen of onderhoud te verrichten; als de handelaar bij dit bezoek bijkomende diensten verleent naast degene waarom de consument expliciet heeft gevraagd of andere goederen verstrekt dan de vervangingsonderdelen die strikt noodzakelijk zijn om het onderhoud of de herstellingen uit te voeren, is het herroepingsrecht op deze bijkomende diensten of goederen v ...[+++]

db) es sich um Verträge handelt, bei denen der Verbraucher den Unternehmer ausdrücklich aufgefordert hat, ihn in seiner Wohnung aufzusuchen, um dort Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten vorzunehmen; erbringt der Unternehmer bei einem solchen Besuch weitere Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht ausdrücklich verlangt hat, oder liefert er Waren, die bei der Instandhaltung oder Reparatur nicht unbedingt als Ersatzteile benötigt werden, so steht dem Verbraucher in Bezug auf diese zusätzlichen Dienstleistungen oder Waren ein Widerrufsrecht zu;


Het verslag van de EU-coördinator voor terrorismebestrijding (doc. 15912/08 ) vormt het halfjaarlijkse verslag waarom de Europese Raad heeft gevraagd.

Der Bericht des EU-Koordinators für die Terrorismusbekämpfung (Dok. 15912/08 ) ist der halb­jährliche Bericht, um den der Europäische Rat ersucht hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de socialistische fractie heeft natuurlijk gelijk als ze zegt dat de verdeling van de rijkdom in Europa niet goed heeft uitgepakt de laatste paar jaar, en natuurlijk heeft Robert Goebbels gelijk als hij vraagt om een andere benadering van speculatie en het verspillen van miljar ...[+++]

– Herr Präsident! Natürlich hat die Sozialdemokratische Partei Recht, wenn sie sagt, dass die Verteilung des Reichtums in Europa während der letzten Jahre nicht gut gelaufen ist. Und natürlich hat Kollege Robert Goebbels Recht, wenn er fordert, dass wir die Spekulationen und die Vernichtung von Milliarden anders angehen müssen.


De socialistische Fractie heeft al jaren gevraagd om meer toezicht op de hedgefondsen en alle speciale instrumenten die door de markten eindeloos worden vermenigvuldigd.

Die Sozialdemokratische Fraktion fordert schon seit Jahren eine verstärkte Überwachung der Hedge-Fonds und sämtlicher von den Märkten immer wieder neu entwickelten Sonderinstrumente.


Ik denk dat de rapporteur goed werk heeft verricht, maar in de Commissie juridische zaken zijn de standpunten bepaald door een fractie die in deze commissie wel, maar in de plenaire vergadering niet op een meerderheid kan rekenen, reden waarom de socialistische fractie te kennen geeft dat zij het niet eens is met verschillende van de amendementen die zijn aangenomen door de Commissie juridi ...[+++]

Die Berichterstatterin hat meines Erachtens eine gute Arbeit geleistet, aber die Positionen im Rechtsausschuss wurden von einer Gruppe angenommen, die zwar eine Mehrheit im Ausschuss aber nicht im Plenum hat, weshalb die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament ihr Nichteinverständnis mit verschiedenen Änderungsanträgen zum Ausdruck bringt, die vom Rechtsausschuss angenommen wurden.


De Commissievertegenwoordiger heeft aangekondigd dat zijn Instelling bereid is de studie uit te voeren waarom in deze resolutie wordt gevraagd. Die studie heeft betrekking op de verschillende juridische, technische en culturele aspecten van elektronische documenten, vanaf de vervaardiging tot aan het gebruik ervan, alsmede op de nieuwe culturele en sociale uitdagingen waarvoo ...[+++]

Der Vertreter der Kommission kündigte an, seine Institution sei bereit, die in der Entschließung geforderte Prüfung vorzunehmen und die verschiedenen rechtlichen, technischen und kulturellen Aspekte der elektronischen Doku- mente von ihrer Schaffung bis zu ihrer Nutzung zu untersuchen und die neuen kulturellen und sozialen Herausforderungen zu ermitteln, denen insbesondere die öffentlichen Bibliotheken in dem neuen wirtschaftlichen und technologis- chen Umfeld gegenüber stehen, wobei in diesem Zusammenhang vor allem auf die Aspekte Innovation und Entwicklung von technischen Normen zu achten wäre.


In dit verband heeft de Commissie in haar verslag over de wisselkoersschommelingen, waarom in Cannes eveneens werd gevraagd en dat op 31 oktober 1995 werd goedgekeurd, aangekondigd dat zij een interim-verslag zou voorleggen aan de Europese Raad in Madrid.

Diesbezüglich hatte die Kommission in ihrem Bericht über die Währungsschwankungen - ebenfalls in Cannes angefordert, wurde er am 31. Oktober 1995 angenommen - angekündigt, sie werde dem Europäischen Rat in Madrid einen Zwischenbericht vorlegen.


De Commissievertegenwoordiger heeft reeds bevestigd dat zijn Instelling bereid is de studie te verrichten waarom in deze resolutie wordt gevraagd ten einde meer inzicht te verwerven in de feitelijke toegang tot cultuur, de behoeften van de burgers en met name van jongeren en degenen die met diverse vormen van uitsluiting geconfronteerd worden.

Der Vertreter der Kommission hat bereits bekräftigt, daß seine Institution bereit ist, die in der Entschließung geforderte Untersuchung durchzuführen, um die tatsächlichen Gegebenheiten in Verbindung mit dem Zugang zur Kultur sowie die Bedürfnisse der Bürger, insbesondere der Jugendlichen und derer, die mit verschiedenen Formen des Ausschlusses von der Kultur konfrontiert sind, genauer zu erfassen.


De Commissie zal volledig betrokken zijn bij de opstelling van het verslag en de definitie van de voorstellen tot verbetering, waarom de Top van Halifax heeft gevraagd met het oog op de volgende bijeenkomst van de G7.

Die Kommission wird an der Ausarbeitung des Berichts und der Verbesserungsvorschläge, die auf dem Gipfel von Halifax für die nächste G7-Konferenz erbeten worden sind, in vollem Umfang mitwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de socialistische fractie heeft gevraagd' ->

Date index: 2024-10-01
w