Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan we allemaal geschokt » (Néerlandais → Allemand) :

En wij moeten meer werk maken van gezamenlijke inspanningen voor het versterken van de internationale instellingen waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.

Es gilt, gemeinsam mit noch größerem Nachdruck auf eine Stärkung der internationalen Institutionen hinzuwirken, auf die beide Seiten angewiesen sind.


De interne markt biedt de burgers van Europa vrijheden en kansen waarvan hun ouders en grootouders slechts konden dromen en onze sociale markteconomie komt ons allemaal ten goede.

Der Binnenmarkt bietet den europäischen Bürgerinnen und Bürgern Freiheiten und Chancen, von denen unsere Vorfahren nur träumen konnten, und unsere soziale Marktwirtschaft kommt uns allen zugute.


− (PT) De verschrikkelijke aardbeving die Haïti een jaar gelden getroffen heeft, heeft ons allemaal geschokt en heeft een stroom van hulp op gang gebracht, waarbij op grote schaal logistieke, personele, financiële en humanitaire middelen zijn vrijgemaakt.

– (PT) Die furchtbare Katastrophe, von der Haiti vor einem Jahr erschüttert wurde, schockierte uns alle und führte zu einem weltweiten Strom der Hilfsbereitschaft, indem logistische, personelle, finanzielle und humanitäre Ressourcen sofort und im großen Umfang verfügbar gemacht wurden.


De Commissie is op de hoogte van, en geschokt door, de enorme verslechtering van de ecosysteemdiensten die biodiversiteit levert en waarvan we allemaal afhankelijk zijn om te overleven.

Die Kommission weiß um und ist erschreckt über den enormen Abbau der Ökosystemdienstleistungen, die durch die biologische Vielfalt gewährleistet werden und von denen unser aller Überleben abhängt.


Ik herinner bijvoorbeeld aan het verschrikkelijke ongeval enkele maanden geleden in Zoufftgen, tussen Luxemburg en Frankrijk, waarvan we allemaal geschokt waren.

Ich denke beispielsweise an den schrecklichen Unfall vor einigen Monaten in Zoufftgen zwischen Luxemburg und Frankreich, der uns alle sehr getroffen hat.


− Mijnheer de Voorzitter, we zijn allemaal geschokt door de grote omvang van de natuurramp en de humanitaire ramp.

Herr Präsident, wir waren alle schockiert von dem Ausmaß dieser Katastrophe für die Natur und die Menschen.


En nu zijn we allemaal geschokt over de wrede dood van de politieke gevangene Orlando Zapata.

Heute sind wir alle erschüttert über den grausamen Tod des politischen Häftlings Orlando Zapata.


In het bijzonder wil ik dat wij allemaal maatregelen treffen waarvan we achteraf geen spijt krijgen en die ons, los van de ontwikkelingen van het klimaat, economische en milieuvoordelen brengen.

Insbesondere sollten Maßnahmen getroffen werden, die wir im Nachhinein nicht bedauern, also Maßnahmen, die unabhängig von der klimatischen Entwicklung wirtschaftliche und ökologische Vorteile bringen.


De Commissaris van Milieu, Margot Wallström, gaf het volgende commentaar op de besluiten: "De acties van de Commissie geven aan dat lidstaten meer moeten doen aan het veilig stellen van drinkwater voor burgers en de bescherming van de watervoorraden waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.

Umweltkommissarin Margot Wallström hierzu: "Die Maßnahmen der Kommission zeigen, dass die Mitgliedstaaten mehr tun müssen für den Schutz des Trinkwassers der Bürger und der Wasserressourcen, auf die wir alle angewiesen sind.


Kortom, allemaal grensoverschrijdende vraagstukken waarvan hij instinctmatig aanvoelt dat die slechts door onderlinge samenwerking kunnen worden gekeerd. Net zoals hij ook méér Europa wil in buitenlandse, veiligheids- en defensieaangelegenheden, met andere woorden meer en beter gecoördineerde actie bij het bestrijden van de brandhaarden in en rond Europa en in de rest van de wereld.

Kurz gesagt, dies sind alles grenzüberschreitende Fragen, bei denen er instinktiv spürt, dass es nur durch allseitige Zusammenarbeit zu einer Wende kommen kann. Wie er auch mehr Europa in außen-, sicherheits- und verteidigungspolitischen Fragen wünscht, mit anderen Worten: mehr und besser koordinierte Maßnahmen bei der Bekämpfung der Krisenherde in Europa und in dessen Umfeld sowie in der übrigen Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan we allemaal geschokt' ->

Date index: 2022-06-21
w