Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want het duurt even voordat » (Néerlandais → Allemand) :

Bij veel relevante beslissingen, met inbegrip van investeringsbeslissingen, duurt het even voordat de effecten zichtbaar zijn.

Viele maßgebliche Entscheidungen, auch Investitionsentscheidungen, benötigen eine gewisse Umsetzungszeit.


Het heeft even geduurd, want deze nieuwe Commissie is nog niet zo lang geleden aangetreden en het duurt even voordat het nieuwe college voorstellen heeft voorbereid.

Es hat etwas gedauert, da diese neue Kommission ihre Arbeit erst vor noch nicht allzu langer Zeit aufgenommen hat und das neue Kollegium braucht etwas Zeit, um Vorschläge vorzubereiten.


Het heeft even geduurd, want deze nieuwe Commissie is nog niet zo lang geleden aangetreden en het duurt even voordat het nieuwe college voorstellen heeft voorbereid.

Es hat etwas gedauert, da diese neue Kommission ihre Arbeit erst vor noch nicht allzu langer Zeit aufgenommen hat und das neue Kollegium braucht etwas Zeit, um Vorschläge vorzubereiten.


Het is, zoals minister Tuomioja zei, heel duidelijk dat de conferentie niet onmiddellijk moet worden gehouden, want het duurt even voordat de partijen er klaar voor zijn.

Es ist ganz klar, dass, wie Minister Tuomioja gesagt hat, die Konferenz nicht sofort anberaumt werden sollte, da es Zeit braucht, bis die Parteien dazu bereit sind.


Hier gaat een positief signaal van uit, want het geeft aan dat u de claim die wij als sociaaldemocraten in dit Parlement hebben, serieus neemt; het duurt immers nog wel even voordat de uiteindelijke stemming over de Commissie plaatsvindt.

Dies ist ein gutes Signal, weil damit signalisiert wird, dass der Anspruch, den wir als Sozialdemokraten in diesem Haus erheben, von Ihnen ernst genommen wird, denn wir haben ja noch eine Strecke bis zur Endabstimmung über die Kommission zu gehen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar ik verzoek u vriendelijk om heel goed te bellen. De meeste collega’s denken namelijk dat de stemming op zijn vroegst over een uur zal plaatsvinden, en het duurt even voordat zij hier zijn.

– Herr Präsident! Ich bitte um Entschuldigung, aber ich bitte Sie herzlich, sehr stark zu klingeln, denn die meisten Kollegen rechnen mit der Abstimmung erst frühestens in einer Stunde, und es dauert seine Zeit, bis sie hier sind.


Meer dan 80% van de openbare onderzoeksinvesteringen in de EU worden gedaan door het lokale, regionale en nationale niveau. Daarom dringt het Comité erop aan dat de EU meer geld uittrekt ter ondersteuning van het bedrijfsleven, want "het duurt namelijk lang voordat concurrerende producten of diensten op de markt kunnen worden gebracht".

Der AdR hebt hervor, dass mehr als 80% der öffentlichen Forschungsinvestitionen in der EU von der lokalen, regionalen und nationalen Ebene getätigt werden, und fordert eine Erhöhung der EU-Unterstützung für Unternehmen, da "lange Vorlaufzeiten benötigt werden, um wettbewerbsfähige Produkte oder Dienstleistungen zu entwickeln".




D'autres ont cherché : duurt het even     even voordat     even geduurd want     heeft     duurt     heeft even     duurt even voordat     worden gehouden want het duurt even voordat     uit want     neemt het duurt     nog wel even     wel even voordat     mij     duurt even     bedrijfsleven want     want het     want het duurt     namelijk lang voordat     want het duurt even voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want het duurt even voordat' ->

Date index: 2021-06-15
w