Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren ontstaan doordat ongecontroleerd gebruik » (Néerlandais → Allemand) :

Het verschil in behandeling tussen de slachtoffers van een aan een toevallig feit te wijten ongeval is dus ontstaan doordat de verplichtingen ten laste van de Staat of de openbare instelling die gebruik hebben gemaakt van de vrijstelling van verzekering, zoals zij voortvloeien uit artikel 14 van de voormelde wet van 1 juli 1956, niet onmiddellijk zijn aangepast aan de uitbreiding, bij het vroegere artikel 50 van de wet van 9 juli 1975, van de aan het G ...[+++]

Der Behandlungsunterschied zwischen Opfern eines auf Zufall zurückzuführenden Unfalls ergibt sich also daraus, dass die Verpflichtungen des Staates oder der öffentlichen Einrichtung, die von ihrer Versicherungsbefreiung Gebrauch gemacht haben, so wie sie sich aus Artikel 14 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 1956 ergeben, nicht direkt der Erweiterung der Aufgaben des GGF durch den ehemaligen Artikel 50 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 angepasst wurden, sondern erst ab dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. November 1989.


Het in het geding zijnde verschil in behandeling is dus ontstaan doordat de verplichtingen ten laste van de Staat of de openbare instelling die gebruik hebben gemaakt van de vrijstelling van verzekering, zoals zij voortvloeien uit artikel 14 van de voormelde wet van 1 juli 1956, niet onmiddellijk zijn aangepast aan de uitbreiding, bij het vroegere artikel 50 van de wet van 9 juli 1975, van de aan het GMWF toegewezen opdrachten, maar pas vanaf de inwerkingtreding van de wet van 21 november 1989 ...[+++]

Der fragliche Behandlungsunterschied ergibt sich also daraus, dass die Verpflichtungen des Staates oder der öffentlichen Einrichtung, die von ihrer Versicherungsbefreiung Gebrauch gemacht haben, so wie sie sich aus Artikel 14 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 1956 ergeben, nicht direkt der Erweiterung der Aufgaben des GGF durch den ehemaligen Artikel 50 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 angepasst wurden, sondern erst ab dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. November 1989.


Op 18 november 2008 deed de Belgische overheid aanmelding van een staatsgarantie die de liquiditeitsproblemen bij Fortis Bank moest aanpakken. Deze problemen waren ontstaan doordat de wholesale-kredietmarkt was opgedroogd, en hadden het wantrouwen in Fortis Bank als gevolg van haar recente problemen versterkt.

Am 18. November 2008 meldete Belgien eine staatliche Garantie zur Genehmigung durch die Kommission an, mit der die Liquiditätsprobleme der Fortis Bank behoben werden sollen, die durch das Austrocknen des Marktes für Interbankenkredite verursacht und durch die Vertrauenskrise infolge der jüngsten Schwierigkeiten der Fortis Bank verschärft wurden.


De Europese Unie is ontstaan doordat er destijds sterke regeringen waren.

Die Europäische Union wurde dank der starken Regierungen der damaligen Zeit ins Leben gerufen.


De economische crisis is ontstaan doordat er zwakke regeringen waren, regeringen die toelieten dat de economische automatismen van de economische globalisering de plaats innamen van de politieke besluiten waaraan onze Gemeenschap juist zo’n behoefte heeft om te kunnen blijven functioneren.

Die Wirtschaftskrise war aufgrund schwacher Regierungen, die zugelassen haben, dass die wirtschaftlichen Automatismen der wirtschaftlichen Globalisierung die politischen Entscheidungen – welche die Gemeinschaft braucht, um weiterhin funktionieren zu können – ersetzen, in der Lage, sich durchzusetzen.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Högsta domstol — Uitlegging van richtlijn 2006/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronischecommunicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van richtlijn 2002/58/EG (PB L 105, blz. 54) en uitlegging van richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (PB L 157, blz. 45) — Intellectuele eigendom — Exclusief recht van uitgeversvenno ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Högsta domstolen — Auslegung der Richtlinie 2006/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG (ABl. L 105, S. 54) und der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (ABl. L 157, S. 45) — Geistiges Eigentum — Ausschließliches Recht von Verlagen, Hörbucher der Ö ...[+++]


In december 1999 heeft de Commissie, in reactie op de misstanden die waren ontstaan doordat ongecontroleerd gebruik werd gemaakt van de diensten van bepaalde bureaus voor technische bijstand (BTB's), toegezegd te zullen overgaan tot de ontwikkeling van een consistent en doelgericht externaliseringsbeleid (richtsnoer voor het externaliseringsbeleid - SEC(1999) 2051/7 van 14 december 1999).

Im Dezember 1999 verpflichtete sich die Kommission in dem Bemühen, die Fehlentwicklungen zu beheben, die sich in Folge des unzureichend kontrollierten Einsatzes einiger Büros für technische Hilfe (BAT) ergeben hatten, eine Politik für eine kohärente und kontrollierte Externalisierung zu verfolgen (Leitlinien für die Externalisierungspolitik - Dok. SEK(1999)2051/7 vom 14.12.1999).


Met betrekking tot het gebruik van doosjes en flesjes die overeenstemmen met die van de door L’Oréal verhandelde luxeparfums, heeft het Hof onderzocht of een derde die gebruikmaakt van een teken dat overeenstemt met een bekend merk, kan worden geacht ongerechtvaardigd voordeel te trekken uit het merk, wanneer dat gebruik hem een voordeel oplevert voor het in de handel brengen van zijn waren, zonder dat daardoor evenwel bij het publiek verwa ...[+++]

Zur Verwendung von Verpackungen und Flakons, die denen der von L’Oréal vertriebenen Luxusparfums ähneln, wird der Gerichtshof gefragt, ob ein Dritter, der ein Zeichen benutzt, das einer Marke mit Wertschätzung ähnelt, die Marke in unlauterer Weise ausnutzt, wenn ihm diese Benutzung einen Vorteil beim Vertrieb seiner Waren verschafft, ohne aber für das Publikum eine Verwechslungsgefahr mit sich zu bringen oder den Inhaber der Marke zu schädigen.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of artikel 43, § 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet schendt, doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont, waardoor zowel voor de burgers, gebruikers van de ...[+++]

In der präjudiziellen Frage wird der Hof gefragt, ob Artikel 43 § 3 der durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten gegen Artikel 10 der Verfassung verstosse, indem er für die Ämter als Direktor und höhere Ämter die gleiche Aufteilung auf die beiden Sprachkader auferlege, auch wenn das Arbeitsvolumen, das sich auf die einzelnen Sprachgebiete beziehe, ein Ungleichgewicht aufweise, so dass sowohl den Bürgern als Benutzern des öffentlichen Diensts, die zu dem Sprachgebiet gehörten, auf das der grösste Teil des Arbeitsvolumens entfalle, als auch den Beamten, die der diesem Sprachgebiet entsprechenden Sprachrolle angehörten, Nachteile entstehen ...[+++]würden.


5. Wanneer goederen waarop lid 2 van toepassing is in het vrije verkeer worden gebracht of onder een andere douaneregeling worden geplaatst die tot het ontstaan van een douaneschuld zou kunnen leiden, nadat zij onder een andere douaneregeling waren geplaatst, wordt gebruik gemaakt van het inlichtingenblad genaamd "inlichtingenblad INF-8".

(5) Werden Waren, auf die Absatz 2 anwendbar ist, zunächst in ein anderes Zollverfahren und dann in den zollrechtlich freien Verkehr oder ein anderes Zollverfahren übergeführt, das die Entstehung einer Zollschuld zur Folge haben könnte, so ist das Informationsblatt INF-8 zu verwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ontstaan doordat ongecontroleerd gebruik' ->

Date index: 2022-03-08
w