Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat mij betreft uiterst redelijke " (Nederlands → Duits) :

Er zijn in dit verslag wat mij betreft uiterst redelijke conclusies neergelegd die een waarborg vormen voor de flexibiliteit van de algehele aanpak.

Ich bin der Meinung, dass der Bericht zu einer sehr sensiblen Schlussfolgerung geführt und weiterhin Raum für flexible Lösungen lässt.


Het verschil in behandeling, wat de tewerkstellingsvoorwaarden betreft, van de flexi-jobwerknemers ten opzichte van de andere werknemers in de horecasector is redelijk verantwoord.

Der Behandlungsunterschied hinsichtlich der Beschäftigungsbedingungen zwischen den Flexi-Job-Arbeitnehmern und den anderen Arbeitnehmern im Horeca-Sektor ist vernünftig gerechtfertigt.


Het verschil in behandeling, wat het vakantiegeld betreft, van de flexi-jobwerknemers ten opzichte van de andere werknemers in de horecasector is redelijk verantwoord.

Der Behandlungsunterschied der Flexi-Job-Arbeitnehmer im Vergleich zu den anderen Arbeitnehmern im Horeca-Sektor hinsichtlich des Urlaubsgelds ist vernünftig gerechtfertigt.


Het verschil in behandeling, wat de verplichting tot het sluiten van een raamovereenkomst betreft, van de flexi-jobwerknemers ten opzichte van de andere werknemers in de horecasector is redelijk verantwoord.

Der Behandlungsunterschied hinsichtlich der Verpflichtung zum Abschluss eines Rahmenvertrags zwischen den Flexi-Job-Arbeitnehmern und den anderen Arbeitnehmern im Horeca-Sektor ist vernünftig gerechtfertigt.


Het verschil in behandeling, wat het loonbegrip betreft, van de flexi-jobwerknemers ten opzichte van de andere werknemers in de horecasector is redelijk verantwoord.

Die unterschiedliche Behandlung der Flexi-Job-Arbeitnehmer gegenüber den anderen Arbeitnehmern im Horeca-Sektor hinsichtlich des Begriffs Entlohnung ist vernünftig gerechtfertigt.


Het verschil in behandeling, wat de bekendmaking en controle van de werkroosters betreft, van de flexi-jobwerknemers ten opzichte van de andere werknemers in de horecasector is redelijk verantwoord.

Die unterschiedliche Behandlung der Flexi-Job-Arbeitnehmer gegenüber den anderen Arbeitnehmern im Horeca-Sektor hinsichtlich der Veröffentlichung und der Kontrolle der Stundenpläne ist vernünftig gerechtfertigt.


De definitie van “vervalst geneesmiddel” is wat mij betreft uiterst geslaagd.

Besonders wertvoll ist die Definition eines „gefälschten Arzneimittels“.


Het is wel zeer positief dat er nu eindelijk een uiterste, wat mij betreft te late, maar gelukkig vastgestelde einddatum van exportsubsidies is vastgesteld in 2013.

Äußerst erfreulich ist hingegen die Tatsache, dass nun endlich ein Auslauftermin für Exportsubventionen für das Jahr 2013 festgelegt wurde.


Een drempelbedrag van 5 miljoen lijkt mij uiterst redelijk.

Den Schwellenwert von 5 Mio. Euro halte ich für durchaus angemessen.


Een drempelbedrag van 5 miljoen lijkt mij uiterst redelijk.

Den Schwellenwert von 5 Mio. Euro halte ich für durchaus angemessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij betreft uiterst redelijke' ->

Date index: 2024-02-21
w