Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we binnenkort overeenstemming zullen » (Néerlandais → Allemand) :

3. Een goedkeuringsinstantie die een EU-typegoedkeuring heeft verleend, neemt met betrekking tot die EU-typegoedkeuring de nodige maatregelen om, zo nodig in samenwerking met de goedkeuringsinstanties van de overige lidstaten, te verifiëren of de in lid 1 van dit artikel bedoelde regelingen nog steeds afdoende zijn zodat in productie zijnde motoren in overeenstemming zullen blijven met het goedgekeurde type en de eventuele overeenstemmingsverklaringen aan artikel 31 zullen blijven voldoen.

(3) Eine Genehmigungsbehörde, die eine EU-Typgenehmigung erteilt hat, ergreift bezüglich dieser EU-Typgenehmigung die notwendigen Maßnahmen, um — erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit den Genehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten — zu überprüfen, ob die in Absatz 1 genannten Vorkehrungen weiterhin angemessen sind, damit die hergestellten Motoren weiterhin mit dem genehmigten Typ übereinstimmen und die Übereinstimmungserklärungen dem Artikel 31 gegebenenfalls weiterhin entsprechen.


Tegelijk verwachten we dat onze onderzoeken naar de verschillende nationale stelsels heel binnenkort resultaten zullen opleveren.

Gleichzeitig rechnen wir damit, dass unsere Untersuchungen der unterschiedlichen nationalen Regelungen schon sehr bald zu Ergebnissen führen.


Er moet snel vooruitgang worden geboekt met het bereiken van overeenstemming over en de tenuitvoerlegging van deze voorstellen, met name wat de wetgevingsvoorstellen betreft die onlangs zijn gedaan of die binnenkort zullen worden ingediend.

Aus diesem Grunde sind rasche Fortschritte bei der Verabschiedung und Umsetzung dieser Vorschläge, vor allem bei den erst kürzlich vorgelegten und in Kürze vorzulegenden Legislativvorschlägen, unerlässlich.


Overeenkomstig artikel 88, lid 1, van het Verdrag stelt de Commissie de lidstaten voor hun bestaande steunregelingen te wijzigen opdat deze uiterlijk op 31 december 2007 met deze richtsnoeren in overeenstemming zullen zijn, behalve voor bestaande steunregelingen voor investeringen in verband met de verwerking en afzet van landbouwproducten, die uiterlijk op 31 december 2008 moeten zijn afgeschaft, en voor investeringen in landbouwbedrijven in de vorm van de aankoop van grond, die uiterlijk op 31 december 2009 aan deze richtsnoeren moeten zijn aangepast.

Gemäß Artikel 88 Absatz 1 des Vertrags schlägt die Kommission den Mitgliedstaaten vor, ihre bestehenden Beihilferegelungen bis spätestens 31. Dezember 2007 an die Bestimmungen der vorliegenden Rahmenregelung anzupassen, ausgenommen bestehende Beihilferegelungen für Investitionen im Zusammenhang mit der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, die bis spätestens 31. Dezember 2008 auslaufen müssen, und für Investitionen betreffend den Flächenkauf in landwirtschaftlichen Betrieben, die bis zum 31. Dezember 2009 angepasst werden müssen, um mit diesen Leitlinien übereinzustimmen.


Voor de verschillende initiatieven zijn al routekaarten gepubliceerd (of zullen deze binnenkort worden gepubliceerd). Die zullen meer details bevatten over de geplande initiatieven en zullen stakeholders en burgers de kans geven om feedback te geven over de plannen van de Commissie.

Fahrpläne für die einzelnen Maßnahmen wurden bereits oder werden in Kürze veröffentlicht und werden weitere Einzelheiten über die geplanten Initiativen und die Möglichkeit für Interessenträger und Bürger enthalten, eine Rückmeldung zu den Plänen der Kommission vorzunehmen.


De voorstellen van de Commissie zijn momenteel in behandeling bij de Raad en het Europees Parlement. De Commissie verwacht dat daarover binnenkort overeenstemming wordt bereikt.

Die Kommissionsvorschläge werden derzeit vom Rat und vom Europäischen Parlament erörtert und die Kommission erwartet eine baldige Einigung.


Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire)

Die Verfahren für die Erstellung, Beurteilung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen hauptsächlich auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) vereinbar sind.


Het besluit werd genomen op grond van de vermoedelijke extra behoeften voor GBVB-acties in de komende maanden (onder andere met betrekking tot Kosovo, extra voorstellen voor gemeenschappelijke optredens, met name op het gebied van ontwapening, alsmede de noodzaak om gedurende het hele jaar te beschikken over een reserve voor onvoorziene uitgaven), aangezien de middelen voor activiteiten die uit de GBVB-begroting worden gefinancierd, binnenkort verbruikt zullen zijn.

Der Beschluß wird angesichts des voraussichtlichen zusätzlichen Bedarfs für GASP-Aktionen in den kommenden Monaten (u.a. für das Kosovo infolge weiterer Vorschläge für gemeinsame Aktionen, insbesondere zur Entwaffnung, sowie um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, das gesamte Jahr hindurch über eine Reserve für unvorhergesehene Ausgaben zu verfügen) gefaßt, da die für GASP-finanzierte Maßnahmen verfügbaren Mittel bald erschöpft sein werden.


De groep heeft de uitvoering, in termen van daadwerkelijke uitkering, van het steunpakket van G-24 voor 1992/1993 onderzocht en vastgesteld dat ongeveer 28 miljoen USD die door Japan en verschillende EVA-Staten waren toegezegd binnenkort waarschijnlijk zullen worden uitbetaald.

Die Gruppe untersuchte die Durchführung des Hilfepakets der G-24 1992/93 hinsichtlich tatsächlicher Auszahlungen und stellte fest, daß etwa 28 Mio. US$, die von Japan und mehreren EFTA-Ländern gebunden worden waren, voraussichtlich in Kürze ausgezahlt würden.


Doelstelling van het programma, waarvoor binnenkort contracten zullen worden gesloten, is om de wettelijke voorschriften en het beleid inzake kinderbescherming te verbeteren, de opleiding voor kinderverzorging te verbeteren, het plaatsen van kinderen in inrichtingen wanneer dit niet absoluut noodzakelijk is te beperken, de levensomstandigheden in deze inrichtingen te verbeteren en ervoor te zorgen dat de planning voor kinderverzorging eerder op nationale dan op ad hoc-grondslag geschiedt.

Ziel des Programms, für das die Aufträge in Kürze vergeben werden sollen, ist es, die Jugendschutzgesetze und - politiken wie auch die Jugendfürsorgeausbildung zu verbessern, dazu beizutragen, daß Kinder nur in absoluten Notfällen in Einrichtungen eingewiesen werden, die Lebensbedingungen in diesen Einrichtungen zu verbessern und sicherzustellen, daß die gesamte Jugendfürsorge landesweit und nicht nur unsystematisch fallweise geplant wird.


w