Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we deden » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.

Während die Fertigstellung nationaler Abschnitte von TEN-V-Vorhaben recht gut vorangekommen ist, gibt es bei grenzüberschreitenden Verbindungen und vor allem an den Grenzen selbst, hauptsächlich im Eisenbahnverkehr, Verzögerungen.


Tussen 1990 en 2009 is de bkg-intensiteit in alle lidstaten afgenomen. De steilste dalingen deden zich voor in Estland (-80 %), Slowakije (-73 %), Bulgarije (-62 %), Roemenië (-61 %), Litouwen (-60 %), Letland (-59 %) en Polen (-59 %).

Zwischen 1990 und 2009 nahm die THG-Intensität in allen Mitgliedstaaten ab. Der stärkste Rückgang war in Estland (-80 %), der Slowakei (-73 %), Bulgarien (-62 %), Rumänien (-61 %), Litauen (-60 %), Lettland (-59 %) und Polen (-59 %) zu verzeichnen.


De opmerkelijkste ontwikkelingen deden zich voor op de gebieden met hoge politieke prioriteit, zoals migratie, grensbeheer en justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.

Beachtliche Fortschritte wurden in Bereichen mit hoher politischer Priorität wie Migration, Grenzverwaltung und justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen erzielt.


Het verdrag van Lissabon daarentegen vervangt de oprichtingsverdragen niet, het brengt er enkel wijzigingen in aan, zoals eerder al de verdragen van Amsterdam en Nice dat deden.

Allerdings ersetzt der Vertrag von Lissabon die Gründungsverträge nicht, sondern ändert diese nur, wie dies bereits vorher bei den Verträgen von Amsterdam und Nizza der Fall war.


De sterkste toenames van het ODA/bni-percentage deden zich voor in Kroatië (van 0,07% naar 0,11%), Finland (van 0,54% naar 0,60%), Duitsland (0,38% naar 0,41%), Luxemburg (van 1,0% naar 1,07%), Roemenië (van 0,07% naar 0,10%) en Zweden (van 1,01% naar 1,10%).

Am deutlichsten wurde die ODA-Quote in folgenden Ländern erhöht: Kroatien (von 0,07 % auf 0,11 %), Finnland (von 0,54 % auf 0,60 %), Deutschland (von 0,38 % auf 0,41 %), Luxemburg (von 1,0 % auf 1,07 %), Rumänien (von 0,07 % auf 0,10 %) und Schweden (von 1,01 % auf 1,10 %).


Het reële bruto beschikbaar inkomen van de gezinnen is tussen 2009 en 2011 gedaald in twee derden van de EU-landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn. De sterkste dalingen deden zich voor in Griekenland (17 %), Spanje (8 %), Cyprus (7 %) en Estland en Ierland (5 %).

Das Bruttorealeinkommen, das den Haushalten zur Verfügung steht, ist von 2009 bis 2011 in zwei Dritteln der EU-Staaten, für die Daten vorliegen, geschrumpft. Die stärksten Rückgänge waren hierbei in Griechenland (17 %), Spanien (8 %), Zypern (7 %) sowie Estland und Irland (5 %) zu verzeichnen.


In maart 2012 deden de lidstaten aanmelding van een afwikkelingsplan, dat de Commissie heeft betrokken in haar lopende onderzoek naar overheidsmaatregelen ten voordele van de Dexia-groep (zie IP/12/523).

Im März 2012 meldeten die Mitgliedstaaten einen Abwicklungsplan an. Die Kommission hat ihre laufende Untersuchung zu den staatlichen Beihilfen für die Dexia-Gruppe auf diesen Plan ausgeweitet (IP/12/523).


De mededingingsautoriteiten hebben uiteindelijk het merendeel van de 82 concentraties die bezwaren deden rijzen, goedgekeurd, weliswaar met toezeggingen van de fuserende partijen.

Die Wettbewerbsbehörden genehmigten letztlich die meisten der 82 bedenklichen Zusammenschlüsse, aber nur unter Auflagen für die jeweiligen Unternehmen.


Van de ongeveer 1300 concentraties die de Europese mededingingsautoriteiten onderzochten, deden er 82 bezwaren rijzen.

Von den rund 1 300 Zusammenschlüssen, die die europäischen Wettbewerbsbehörden geprüft haben, gaben 82 Anlass zu Bedenken.


Met betrekking tot die middelen heeft het Gerecht in punt 78 van het bestreden arrest geoordeeld dat enerzijds niet rechtens genoegzaam was aangetoond dat het litigieuze besluit in overeenstemming met de bepalingen van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 en artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 was vastgesteld, en anderzijds dat alleen al de omstandigheden waaronder dit besluit was vastgesteld, afbreuk deden aan het fundamentele recht van de PMOI op een effectieve rechterlijke toetsing.

Zu diesen Klagegründen ist es in Randnr. 78 des angefochtenen Urteils zu der Schlussfolgerung gelangt, dass zum einen nicht rechtlich hinreichend erwiesen sei, dass der streitige Beschluss im Einklang mit Art. 1 Abs. 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931 und Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 erlassen worden sei, und dass zum anderen die Umstände, unter denen er erlassen worden sei, als solche schon das Grundrecht der Klägerin auf eine effektive gerichtliche Kontrolle verletzten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we deden' ->

Date index: 2021-05-25
w