Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we eerst over amendement 51 stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

de verplichting om de vergunning voor het in de handel brengen over te dragen, of erin toe te stemmen dat een derde de documentatie uit het vergunningsdossier gebruikt, zoals bedoeld in artikel 35, eerste alinea van Verordening (EG) nr. 1901/2006.

Verpflichtung, gemäß Artikel 35 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 die Zulassung zu übertragen oder einem Dritten den Rückgriff auf die im Zulassungsdossier enthaltenen Unterlagen zu gestatten.


Bij gebrek aan voldoende gegevens over het vóórkomen stemmen die maximumgehalten als eerste stap overeen met de maximumgehalten aan kokosolie bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt van levensmiddelen.

Diese Höchstgehalte entsprechen aufgrund nicht ausreichender Daten über das Vorkommen zunächst den Höchstgehalten für Kokosnussöl, das für den unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmt ist oder als Lebensmittelzutat verwendet wird.


Uit de stemlijst blijkt duidelijk dat amendement 51 veel ingrijpender is dan de amendementen 42 en 52, dus ik stel voor dat we eerst over amendement 51 stemmen en vervolgens over de amendementen 42 en 52.

Es geht schon aus der Abstimmliste hervor, dass der Änderungsantrag 51 weitergehend ist als die Änderungsanträge 42 und 52. Deshalb bitte ich darum, dass wir über Änderungsantrag 51 zuerst abstimmen und erst danach über die Änderungsanträge 42 und 52.


Daarom stel ik voor dat we eerst over amendement 610 stemmen en daarna over de reserve van amendement 752.

Wir sollten daher zuerst über den Änderungsantrag 610 abstimmen und dann über die Reserve aus dem Änderungsantrag 752.


Daarom stel ik voor dat we eerst over amendement 610 stemmen en daarna over de reserve van amendement 752.

Wir sollten daher zuerst über den Änderungsantrag 610 abstimmen und dann über die Reserve aus dem Änderungsantrag 752.


Abi-beheerders die een of meer abi’s beheren welke zeggenschap verwerven over een niet-beursgenoteerde onderneming of een uitgevende instelling, mogen, voor een termijn van 24 maanden na de verwerving van het zeggenschap over de onderneming door de abi’s, ten eerste, geen uitkering, kapitaalsvermindering, terugbetaling van aandelen en/of verwerving van eigen aandelen door de onderneming bevorderen, steunen of opdragen overeenkomsti ...[+++]

Verwaltet ein AIFM einen oder mehrere AIF, die die Kontrolle über ein nicht börsennotiertes Unternehmen oder über einen Emittenten erlangen, so sollte der AIFM für einen Zeitraum von 24 Monaten nach der Erlangung der Kontrolle durch die AIF über das Unternehmen gemäß dieser Richtlinie erstens die Streuung, die Kapitalherabsetzung, die Rücknahme und/oder den Erwerb eigener Anteile durch das Unternehmen weder fördern noch unterstützen oder dies anweisen dürfen; zweitens, soweit der AIFM bevollmächtigt ist, in den Sitzungen der Leitungsgremien des Unternehmens für die AIF abzustimmen ...[+++]


Indien amendement 1 met amendement 51 verenigbaar is, wat volgens mij het geval is, dan zal de Italiaanse delegatie voor amendement 1 stemmen, maar dit punt moet eerst opgehelderd worden.

Es ist immer noch nicht klar, ob Änderungsantrag 1 mit Änderungsantrag 51 vereinbar ist, denn wenn Änderungsantrag 1 – wie ich glaube – mit Änderungsantrag 51 vereinbar ist, wird die italienische Delegation für Änderungsantrag 1 stimmen, aber wir brauchen diese Klarstellung.


Als ik het goed begrijp, wilt u dat we eerst over amendement 231 en daarna over amendement 779 stemmen.

Wenn wir richtig verstanden haben, möchten Sie, dass wir zuerst über den Änderungsantrag 231 und dann über den Änderungsantrag 779 abstimmen.


Onverminderd de eerste zin van dit lid, beschikken de Gemeenschap en Eurocontrol echter elk over ten minste 25 % van het totale aantal stemmen, en de in artikel 3, lid 1, onder c), genoemde vertegenwoordiger van de luchtruimgebruikers beschikt over ten minste 10 % van het totale aantal stemmen.

Ungeachtet des Satzes 1 verfügen die Gemeinschaft und Eurocontrol jedoch jeweils über nicht weniger als 25 % der Gesamtstimmenzahl, und der in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c genannte Vertreter der Luftraumnutzer verfügt über mindestens 10 % der Gesamtstimmenzahl.


Tijdens de Raad Concurrentievermogen van 22 september 2003 tonen de EU-ministers zich verheugd over het eerste voortgangsverslag over de uitvoering van de Europese strategie voor biotechnologie, stemmen zij in met de grote lijnen van de daarin opgenomen analyse en stellen zij een reeks conclusies vast.

Auf der Tagung des Rates ,Wettbewerbsfähigkeit" vom 22. September 2003 begrüßten die EU-Minister den ersten Fortschrittsbericht über die Umsetzung der europäischen Strategie für den Bereich Biotechnologie und einigten sich auf die Grundzüge für die Analyse, außerdem verabschiedeten sie eine Reihe von Schlussfolgerungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we eerst over amendement 51 stemmen' ->

Date index: 2021-01-12
w