Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we eveneens welkom heten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze mogelijkheid is niet beperkt tot ESIF. Andere (publieke of particuliere) financieringsbronnen zijn eveneens welkom.

Diese Möglichkeit ist nicht auf die ESI-Fonds beschränkt; andere (öffentliche oder private) Fördermittel sind ebenfalls willkommen.


Ik wil u eveneens welkom heten op dit speciale debat, dat naar onze diepste overtuiging van primordiaal belang is voor de toekomst van de Europese Unie.

Des Weiteren möchte ich Sie zu einer besonderen Debatte begrüßen, die, wie wir denken, für die Zukunft der Europäischen Union äußerst bedeutend sein wird.


Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik wil de aftredende leden van de raad van bestuur van het EIT voor hun harde werk en hun toewijding bedanken, en ik wil het nieuwe team welkom heten.

Die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, Androulla Vassiliou, erklärte: „Ich möchte den scheidenden Mitgliedern des EIT-Verwaltungsrats für ihre harte Arbeit und ihr Engagement danken und das neue Team willkommen heißen.


Laat ons de boreling dus met zijn volledige naam welkom heten: het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie!

So wollen wir nun den Vertrag unter seinem vollen Namen aus der Taufe heben: den Ver­trag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion!


Ik wil de delegatie onder leiding van El Arbi Ould Sidi Ali hartelijk welkom heten.

Ich möchte diese Delegation unter der Leitung von Herrn El Arbi Ould Sidi Ali herzlich begrüßen.


Dat is heel belangrijk en, terwijl wij immigranten welkom heten, willen wij dat de regels gelijkwaardiger en consequenter worden.

Dies ist sehr wichtig, und solange wir die Migranten willkommen heißen, wollen wir, dass die Bestimmungen ausgewogener und konsistenter gestaltet werden.


Naar mijn mening, mijnheer de Voorzitter, is de taak van herstel, wederopbouw, democratisering en pacificatie van Irak echter geen taak die alleen aan de meest betrokken landen zou moeten toevallen - en ik kijk naar minister Straw, die vandaag bij ons is en die we eveneens welkom heten - maar een taak die moet worden uitgevoerd door de hele internationale democratische gemeenschap.

Dennoch glaube ich, Herr Präsident, dass die Wiederherstellung, der Wiederaufbau, die Demokratisierung und Befriedung des Irak keine Aufgabe ist, die den am meisten involvierten Ländern zufällt – und ich sehe Minister Straw, der heute bei uns ist und den wir ebenfalls willkommen heißen –, sondern es ist eine Aufgabe der gesamten internationalen demokratischen Gemeinschaft.


Dus welkom, Roemenië en Bulgarije; laten we hun politici welkom heten op het pluche van de EU.

Heißen wir Rumänien und Bulgarien also willkommen; verhelfen wir ihren Politikern ebenfalls zum schnellen EU-Geld.


Albert Bore, voorzitter van het Comité van de Regio's, zal Pat "the Cope" Gallagher, Iers minister van milieu, erfgoed en lokaal bestuur, welkom heten, die op de prioriteiten van het Ierse voorzitterschap zal ingaan.

Der Präsident des Ausschuss der Regionen, Albert Bore, wird den irischen Staatsminister für Umwelt, kulturelles Erbe und lokale Verwaltung, Pat "the Cope" Gallagher empfangen, der die Prioritäten des künftigen irischen Vorsitzes der Union darlegen wird.


Wij verheugen ons erop, de kandidaat-lidstaten - die buurlanden waarmee wij zoveel gemeenschappelijk hebben - welkom te kunnen heten in de Unie".

Wir freuen uns darauf, den Beitrittsländern, unseren Nachbarn, mit denen uns so viel verbindet, die Türen ganz zu öffnen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we eveneens welkom heten' ->

Date index: 2022-03-29
w