5
. verzoekt de landen in de regio, aangezien de handel in vrouwen en kinderen met het oog op hun seksuele uitbuiting (met name in Albanië en Bosnië-Herzegovina) onverminder
d doorgaat, in samenwerking met de "bestemmings
landen", zowel op binnenlands al
s op regionaal vlak actie te ondernemen en daarbij hoge prioriteit toe te kennen aan slachtofferhulp, opleidingsprogramma's voor de bevoegde d
...[+++]iensten en preventie door middel van bewustmaking en voorlichting van de publieke opinie; verzoekt deze landen voorts binnen een bepaald tijdsbestek de nodige wetgeving vast te stellen voor het sluiten van overeenkomsten met Europol, om tot een praktische, doeltreffende samenwerking tussen de politieautoriteiten te komen; verzoekt verder de Commissie ondersteuning te verlenen aan het werk van de task forces die actief zijn in het kader van het Stabilisatiepact voor Zuidoost-Europa op de gebieden "gender" en bestrijding van mensenhandel; 5. for
dert angesichts der Tatsache, dass der Frauen- und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutu
ng (insbesondere in Albanien und Bosnien-Herzegowina) unvermindert fortgeführt wird, die Staaten in der Region auf, sowohl auf innerstaatlicher als auch auf regionaler Ebene in Zusammenarbeit mit den "
Bestimmungsländern" aktiv zu werden ...[+++], wobei den Bereichen Opferhilfe, Ausbildungsprogramme für die zuständigen Behörden sowie Vorbeugung durch Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit Priorität einzuräumen ist; fordert darüber hinaus die betroffenen Länder auf, innerhalb eines festgelegten Zeitrahmens alle für den Abschluss von Abkommen mit Europol notwendigen Gesetze zu erlassen, damit die Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden ermöglicht und wirksam gestaltet wird; fordert darüber hinaus die Kommission auf, die Arbeit der Task Forces, die im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa eingesetzt
werden, in den Bereichen Gleichberechtigung der Geschlechter und Bekämpfung des Menschenhandels zu unterstützen;