Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden getroffen door uitzonderlijk zware stormen » (Néerlandais → Allemand) :

De zware overstromingen waardoor zowel Bosnië en Herzegovina en Servië in mei werden getroffen, veroorzaakten niet alleen tientallen slachtoffers, maar hadden ook aanzienlijke sociaal-economische gevolgen.

Die katastrophalen Überschwemmungen, von denen Bosnien und Herzegowina sowie Serbien im Mai betroffen waren, haben nicht nur mehrere Dutzend Todesopfer gefordert, sondern auch beträchtliche sozioökonomische Auswirkungen gehabt.


Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 12 november 1987 betreffende de nadere regels voor de tussenkomst van het Waalse Gewest om de K.M.O'. s bij te staan die getroffen werden door de zware regenval van 24 augustus en 1 september 1987 bij toepassing van artikel 5 van de wet van 4 augustus 1978;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 12. November 1987 über die Beihilfemodalitäten der Wallonischen Region, um bei den sintflutartigen Regenfällen vom 24. August und vom 1. September 1987 geschädigten Unternehmen zu helfen, unter Anwendung von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. August 1978;


A. overwegende dat verschillende lidstaten van de Europese Unie tussen 24 en 28 december 1999 werden getroffen door uitzonderlijk zware stormen, waarbij meer dan honderd mensen om het leven zijn gekomen, waarvan 88 in Frankrijk,

A. in Anbetracht der besonderen Heftigkeit der Orkane, von denen das Gebiet mehrerer Mitgliedstaaten der Europäischen Union zwischen dem 24. und 28. Dezember 1999 schwer getroffen wurde und die mehr als 100 Todesopfer, davon 88 in Frankreich, forderten,


aan de vereiste van artikel 11, lid 7, van de verordening is voldaan aangezien de officiële verklaring dat de schade werd teweeggebracht door ongunstige weersomstandigheden is opgenomen in het ministerieel besluit van de eerste minister van 23 november 2007, PRE/3398/2007, waarin de maatregelen werden bekendgemaakt die door de Raad van ministers werden goedgekeurd in het kader van het koninklijk decreet nr. 307/2005 van 18 maart 2005 betreffende bepaalde ...[+++]

die Einhaltung von Artikel 11 Absatz 7 der Verordnung wird durch die amtliche Anerkennung von Schäden aufgrund widriger Witterungsverhältnisse nachgewiesen, die gemäß Orden del Ministerio de la Presidencia de referencia PRE/3398/2007, de 23 de noviembre, por la que se publica el Acuerdo del Consejo de Ministros sobre las medidas contempladas en el Real Decreto 307/2005, de 18 de marzo, por el que se regulan las subvenciones en atención a determinadas necesidades derivadas de situaciones de emergencia o de naturaleza catastrófica, a los damnificados por las inundaciones producidas por el temporal de lluvia y viento que han afectado durant ...[+++]


A. gezien de abnormale meteorologische omstandigheden en de uitzonderlijk zware stormen die onlangs vele delen van Europa hebben geteisterd en tal van tragedies hebben veroorzaakt,

A. unter Hinweis auf die außergewöhnlichen Wetterbedingungen und die ungewöhnlich heftigen Stürme, die verschiedene Teile Europas in jüngster Zeit heimgesucht und zahlreiche Katastrophen verursacht haben,


4. wijst op de bepalingen van artikel 30 van bovengenoemde Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad, wat betreft het herstel van de schade aan de Europese bosbouwsector die is veroorzaakt door de uitzonderlijk zware stormen van 25 en 27 december 1999;

4. verweist im Zusammenhang mit der Behebung der der europäischen Forstwirtschaft durch die außergewöhnlich heftigen Stürme vom 25. und 27. Dezember 1999 entstandenen Schäden auf die Bestimmungen von Artikel 30 der vorerwähnten Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates;


A. gezien de buitengewone klimatologische omstandigheden en de uitzonderlijk zware stormen die tussen 24 en 27 december 1999 over verschillende regio's van Europa - het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk - zijn geraasd en ook Zwitserland, Spanje, Italië en Ierland hebben getroffen,

A. angesichts der außergewöhnlichen klimatischen Bedingungen und der überaus heftigen Stürme, die über verschiedene europäische Regionen hinweggefegt sind und zwischen dem 24. und 27. Dezember 1999 nicht nur den Süden des Vereinigten Königreichs, Frankreich, Deutschland und Österreich, sondern auch die Schweiz, Spanien, Italien und Irland in Mitleidenschaft gezogen haben,


A. gezien de buitengewone klimatologische omstandigheden en de uitzonderlijk zware stormen die tussen 24 en 27 december 1999 over verschillende regio's van Europa – het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk – zijn geraasd en ook Zwitserland, Spanje, Italië en Ierland hebben getroffen,

A. in Erwägung der außergewöhnlichen klimatischen Bedingungen und der überaus heftigen Stürme, die über verschiedene europäische Regionen hinweggefegt sind und zwischen dem 24. und 27. Dezember 1999 nicht nur den Süden des Vereinigten Königreichs, Frankreich, Deutschland und Österreich, sondern auch die Schweiz, Spanien, Italien und Irland in Mitleidenschaft gezogen haben,


Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware ...[+++]

Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten ...[+++]


Overwegende dat de te nemen maatregelen specifieke overgangsmaatregelen in de zin van artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 404/93 moeten zijn; dat, vóór de inwerkingtreding van de nieuwe gemeenschappelijke marktordening op 1 juli 1993, in bestaande nationale marktordeningen regelingen waren opgenomen om noodgevallen of uitzonderlijke omstandigheden als de voornoemde stormen te ondervangen, de voorziening van de markt, door aankoop b ...[+++]

Bei den zu treffenden Maßnahmen handelt es sich um besondere Übergangsmaßnahmen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EWG) Nr. 404/93. Vor Inkrafttreten der neuen Marktorganisation am 1. Juli 1993 sahen die einzelstaatlichen Marktorganisationen im Hinblick auf Notfälle oder außergewöhnliche Umstände wie im Fall der Wirbelstürme Iris, Luis und Marilyn vor, daß die Marktversorgung unter Wahrung der Interessen der durch solche außergewöhnlichen Umstände geschädigten Einführer durch andere Lieferanten gewährleistet wird.


w