Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld terwijl ze doorgaan " (Nederlands → Duits) :

Dat zou al te makkelijk zijn voor diegenen die blijven rekenen op de onverschilligheid van de wereld terwijl ze doorgaan met het onderdrukken van de Chinezen en de Tibetanen.

Es wäre viel zu einfach für diejenigen, die weiterhin darauf bauen, dass die Welt der Unterdrückung der Chinesen und Tibeter gleichgültig gegenübersteht.


Terwijl in veel lidstaten in de overheidsuitgaven voor hoger onderwijs wordt gesneden, hebben zes universiteiten (Universität des Saarlandes, Université de Liège, Université du Luxembourg, Technische Universität Kaiserslautern, Universität Trier, Université de Lorraine) van vier buurlanden de krachten gebundeld om voor hun meer dan 125 000 studenten en 6 500 onderzoekers en sprekers excellentie in de academische wereld en op onderzoeksgebied te behouden.

Während die öffentlichen Mittel für die Hochschulbildung in zahlreichen Mitgliedstaaten gekürzt werden, haben sechs Universitäten (Universitäten Saarbrücken, Lüttich, Luxemburg, Lothringen sowie Kaiserslautern und Trier) aus vier Nachbarländern ihre Kräfte gebündelt, um die akademische und wissenschaftliche Exzellenz für ihre über 125 000 Studierenden und 6500 Forscher/Forscherinnen und Lehrenden aufrechtzuerhalten.


Hoe kunnen Europese en nationale overheidsinstanties in het licht van de crisis op de arbeidsmarkt waarmee we te maken hebben doorgaan met het gebruiken van publieke middelen om multinationals te hulp te schieten die werknemers ontslaan terwijl ze winst maken en die aldus hun aandeelhouders de voorkeur geven boven hun werknemers?

Wie können nationale und europäische öffentliche Behörden bei der Beschäftigungskrise, der wir ausgesetzt sind, immer noch öffentliche Gelder zur Subventionierung multinationaler Unternehmen verwenden, die Beschäftigte entlassen, obwohl sie Gewinne machen, und die somit die Interessen ihrer Anteilseigner über die ihrer Beschäftigten stellen?


Deze troeven moeten nadrukkelijk worden belicht, omdat ze bij bezoekers een gevoel van veiligheid opwekken en omdat ze in vrijwel geen enkele andere belangrijke toeristische bestemming ter wereld geboden worden, terwijl ze een vergelijkend voordeel zijn bij de keuze en de promotie van een vakantiebestemming.

Diese Stärken sind besonders hervorzuheben, weil sie den Touristen das Gefühl der Sicherheit vermitteln, an fast keinem anderen der wichtigsten Reiseziele weltweit geboten werden und außerdem ein Wettbewerbsvorteil bezüglich der Wahl und der Bekanntmachung eines Reiseziels sind.


Wat gaat u doen met energie-efficiëntienormen voor gebouwen en wat gaat u doen tegen het feit dat vliegtuigen niet mogen doorgaan met hun emissies terwijl ze tegelijkertijd de verplichte veertien miljard euro energiebelasting niet hoeven te betalen?

Was werden Sie wegen der Energieeffizienzstandards für Gebäude unternehmen und wie werden Sie damit umgehen, dass Flugzeuge ihre Emissionen fortsetzen, während sie sich auf der anderen Seite weigern, die geschuldeten 14 Milliarden EUR Energiesteuern zu zahlen?


17. is van mening dat particulieren die onroerend goed in Spanje hebben gekocht terwijl ze wisten dat het hoogstwaarschijnlijk om een illegale transactie ging, kunnen worden verplicht de kosten te dragen van het risico dat ze willens en wetens hebben genomen, hetgeen des te meer geldt voor personen die beroepshalve op dit terrein actief zijn; is dan ook van oordeel dat projectontwikkelaars die contracten zijn aangegaan waarvan ze de onrechtmatige karakter hadden kunnen kennen, geen recht op vergoeding zouden moeten hebben voor ...[+++]

17. ist der Ansicht, dass wenn Privatleute, die eine Immobilie in Spanien erworben haben, obwohl ihnen die wahrscheinliche Illegalität der betreffenden Transaktion bekannt war, mit den Kosten für ihr riskantes Verhalten belastet werden können, dies analog erst recht für professionelle Akteure im Immobilienbereich gelten muss; ist daher der Ansicht, dass Bauunternehmer, die Verträge unterzeichnet haben, deren Rechtswidrigkeit ihnen hätte bewusst sein sollen, keinen Anspruch auf Entschädigungen für Pläne haben sollten, die wegen Nichteinhaltung nationaler und europäischer Rechtsvorschriften aufgegeben wurden; auch sollten sie keinen auto ...[+++]


Momenteel financieren de EU en de lidstaten verbeteringen van de productievoorwaarden in de ACS-landen terwijl ze tegelijkertijd doorgaan met het opwerpen van handelsbarrières die de rechtstreekse toegang van de ACS-landen tot de EU-markten belemmeren.

Zur Zeit finanzieren die EU und die Mitgliedstaaten Verbesserungen der Produktionsbedingungen in den AKP-Ländern, während sie gleichzeitig damit fortfahren, Handelshemmnisse zu schaffen, die den Direktzugang der AKP-Länder zu den EU-Märkten behindern.


Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorgaans minder ontwikkeld z ...[+++]

Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.


Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorgaans minder ontwikkeld z ...[+++]

Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld terwijl ze doorgaan' ->

Date index: 2021-09-19
w