Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken en wonen geen verschillende » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat migranten die in de Europese Unie komen werken en wonen geen verschillende behandeling mogen krijgen naar gelang van hun economische of sociale status;

I. in der Erwägung, dass Migranten, die zum Arbeiten und Leben in die Europäische Union kommen, nicht in Abhängigkeit von ihrer wirtschaftlichen oder sozialen Stellung unterschiedlich behandelt werden sollten;


14. moedigt de lidstaten aan stemmen per post en via e-mail en internet mogelijk te maken om de deelname te vergroten en het stemmen gemakkelijker te maken voor alle burgers, met name voor mensen met verminderde mobiliteit en mensen die in een lidstaat wonen of werken waarvan zij geen onderdaan zijn of die in een derde land wonen of werken, mits de nodige maatregelen worden genomen om ieder ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, Briefwahl, elektronische Stimmabgabe oder Stimmabgabe über das Internet zuzulassen, um die Wahlbeteiligung aller Bürger und insbesondere von Personen mit eingeschränkter Mobilität und Personen, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, oder in einem Drittstaat haben oder dort arbeiten, zu verbessern und ihre Teilnahme an der Wahl zu erleichtern, sofern die notwendigen Maßnahmen ergriffen werden ...[+++]


14. moedigt de lidstaten aan stemmen per post en via e-mail en internet mogelijk te maken om de deelname te vergroten en het stemmen gemakkelijker te maken voor alle burgers, met name voor mensen met verminderde mobiliteit en mensen die in een lidstaat wonen of werken waarvan zij geen onderdaan zijn of die in een derde land wonen of werken, mits de nodige maatregelen worden genomen om ieder ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, Briefwahl, elektronische Stimmabgabe oder Stimmabgabe über das Internet zuzulassen, um die Wahlbeteiligung aller Bürger und insbesondere von Personen mit eingeschränkter Mobilität und Personen, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, oder in einem Drittstaat haben oder dort arbeiten, zu verbessern und ihre Teilnahme an der Wahl zu erleichtern, sofern die notwendigen Maßnahmen ergriffen werden ...[+++]


Mensen wonen, werken, studeren en gaan op vakantie in verschillende landen.

Menschen reisen, arbeiten, lernen und leben ungehindert in verschiedenen Ländern.


de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen ...[+++] nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevonden en de licentieverlening vlotter kan verlopen; bredere toegang tot Europese werken te bevorderen, en taalbarrières aan te pakken door middel van efficiëntere financiering van ondertiteling en nasynchronisatie (met inbegrip van een onlinedatabank); te investeren in een Europese aggregatiedienst zodat mensen online makkelijker toegang krijgen tot een legaal aanbod van films; het gebruik van gegevens en geautomatiseerde instrumenten voor aanbevolen content bevorderen, om zo een nieuw en ruimer publiek voor Europese werken te ontwikkelen; samen te werken met de filmindustrie om de vindbaarheid van Europese films te bevorderen en gezamenlijke strategieën voor het bevorderen van Europese coproducties te verkennen; financiering in 2017 van catalogi met Europese films voor educatieve doeleinden om de diversiteit en kwaliteit van Europese films aan jongeren voor te stellen; en nieuwe bedrijfsmodellen te onderzoeken, te beginnen met de Europese animatiesector door te bespreken hoe animatiefilms en animatie voor televisie nog beter kunnen worden verspreid en hoe de sector kan groeien.

weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder f ...[+++]


48. verzoekt de Commissie een gebruiksvriendelijk en gemakkelijk toegankelijk burgerhandvest op te stellen dat regelmatig wordt bijgewerkt en dat de verschillende aspecten van het recht om waar dan ook in de EU te wonen en te werken beschrijft, als handleiding voor alle EU-burgers die over de grens willen wonen, werken, winkelen of zakendoen;

48. fordert die Kommission auf, eine benutzerfreundliche, regelmäßig aktualisierte und einfach zugängliche „Charta der Bürgerinnen und Bürger“ anzunehmen, die die diversen Aspekte des Rechts, überall in der EU zu leben und zu arbeiten, umfasst, und die allen Bürgerinnen und Bürgern der EU, die grenzübergreifend umziehen, arbeiten, einkaufen und verkaufen, als Handbuch dienen soll;


Toch twijfelt niemand eraan dat wij moeten zorgen voor de integratie van die immigranten die reeds in ons midden wonen en werken, die ons geen kwaad doen en ons leven verrijken.

Die Antwort auf die Frage, ob wir die Zuwanderer, die bereits unter uns leben und mit uns arbeiten, keinen Schaden verursachen und unser Leben bereichern, integrieren sollten, liegt hingegen auf der Hand.


In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen ...[+++]

In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollte ...[+++]


De contacten tussen mensen uit verschillende landen nemen toe, en ook steeds meer mensen wonen en werken in een ander land dan hun land van oorsprong.

Zunehmend interagieren Menschen mit ihren Pendants aus anderen Ländern, und immer mehr leben und arbeiten außerhalb ihres Herkunftslandes.


Richtlijn 2014/50/EU, die uiterlijk op 21.5.2018 moet zijn omgezet in de nationale wetgeving van de EU-landen, waarborgt dat personen met rechten op aanvullend pensioen geen verlies lijden wanneer ze in een andere lidstaat gaan wonen of werken.

Richtlinie 2014/50/EU, die bis zum 21.05.2018 in den nationalen Rechtsvorschriften der EU-Länder umgesetzt sein muss, stellt sicher, dass jeder mit zusätzlichen Rentenansprüchen diese nicht verliert, wenn er zum Leben oder Arbeiten in ein anderes EU-Land auswandert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken en wonen geen verschillende' ->

Date index: 2024-11-06
w