Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid is gewijd vormt tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Het gedeelte van de bijlage dat aan werkgelegenheid is gewijd vormt tevens het ontwerp van het "Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid".

Der beschäftigungspolitische Teil des Anhangs ist gleichzeitig der Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts.


Het gedeelte van de bijlage dat aan werkgelegenheid is gewijd vormt tevens het ontwerp van het "Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid".

Der beschäftigungspolitische Teil des Anhangs ist gleichzeitig der Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts.


Tevens vormt het de basis voor het "Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid" dat overeenkomstig artikel 148, lid 5, VWEU door de Commissie en de Raad wordt goedgekeurd.

Er bildet die Grundlage für den endgültigen gemeinsamen „Beschäftigungsbericht“, der gemäß Artikel 148 Absatz 5 AEUV von der Kommission und vom Rat angenommen wird.


Ten derde negeert het verslag het feit dat de verslechtering van de sociale en economische situatie in Georgië en van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking (door de daling van inkomen en werkgelegenheid) de wortel vormt van de huidige maatschappelijke ontevredenheid, en dat hierdoor tevens de binnenlandse ongelijkheid is versterkt, waar de machthebbers, net als in het recente verleden, handig gebruik van proberen te maken.

Drittens wird in der Entschließung ignoriert, dass die Verschlechterung der sozialen und wirtschaftlichen Lage in Georgien sowie der Lebensbedingungen für die Mehrheit der Bevölkerung durch das Absinken von Einkommen und Beschäftigungszahlen die Wurzel für die gegenwärtige soziale Unzufriedenheit ist und die inneren Disparitäten verstärkt hat, die die Machthaber zu benutzen und zu manipulieren versuchen, wie sie es auch in der jüngsten Vergangenheit getan haben.


Zij vormt tevens een essentieel onderdeel van het Europese belastingstelsel, aangezien zij een forse bijdrage levert aan de communautaire begroting. De tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon vereist een verbetering van de belastingregels teneinde de groei en de werkgelegenheid te bevorderen.

Die Umsetzung der Strategie von Lissabon erfordert eine Verbesserung der Besteuerungsregeln zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung.


Zij vormt tevens een essentieel onderdeel van het Europese belastingstelsel, aangezien zij een forse bijdrage levert aan de communautaire begroting. De tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon vereist een verbetering van de belastingregels teneinde de groei en de werkgelegenheid te bevorderen.

Die Umsetzung der Strategie von Lissabon erfordert eine Verbesserung der Besteuerungsregeln zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


7. benadrukt dat de wetgeving inzake auteursrecht en naburige rechten het wetgevend kader vormt voor de Europese culturele en creatieve sectoren, en tevens voor de onderwijs- en onderzoekssector, en voor de sector die profijt heeft van de uitzonderingen op of beperkingen van deze rechten, en tevens de basis vormt voor hun activiteiten en werkgelegenheid;

7. betont, dass das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte den Rechtsrahmen für die europäische Kultur- und Kreativbranche sowie für Bildung und Forschung, aber auch für den Wirtschaftsbereich bilden, der von den Ausnahmen und Beschränkungen im Urheberrecht profitiert, und dass sie damit die Grundlage für die Tätigkeiten und für Arbeitsplätze in diesen Bereichen bilden;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, voor de notabene aan de werkgelegenheid gewijde Europese Raad van Lissabon vormt het menselijke en sociale drama van de werkloosheid van 18 miljoen vrouwen en mannen in de Unie slechts de schaduwzijde van een economische conjunctuur die al een generatie lang veelbelovender is dan ooit.

– (FR) Herr Präsident, für den Europäischen Rat von Lissabon, der doch der Beschäftigung gewidmet war, sind die Arbeitslosigkeit von 18 Millionen Frauen und Männern in der Union und das damit verbundene menschliche und soziale Drama lediglich eine unschöner Schatten in einer konjunkturellen Situation, die vielversprechender ist als je zuvor in der letzten Generation.


(17) Overwegende dat, uit hoofde van de doelstelling inzake aanpassing en modernisering van het beleid en de stelsels op het gebied van onderwijs, opleiding en werkgelegenheid, financiële bijstand wordt verleend aan de regio's en de zones die niet door doelstelling 1 worden bestreken; dat doelstelling 3 tevens een referentiekader vormt dat beoogt de samenhang met alle andere in een lidstaat ten behoeve van de ...[+++]

(17) Für das Ziel der Anpassung und Modernisierung der Bildungs-, Ausbildungs- und Beschäftigungspolitiken und -systeme ist eine finanzielle Unterstützung in den Gebieten vorzusehen, die nicht unter Ziel 1 fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid is gewijd vormt tevens' ->

Date index: 2024-08-18
w