Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die bijdragen
Kunnen

Vertaling van "wet van 7 april 1995 voorziet heeft willen toepassen " (Nederlands → Duits) :

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, ingevolge het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, de Regering inzake verjaring het gemeen recht heeft willen toepassen op alle overheden van de Staat, behalve in de gevallen waarin artikel 114 voorziet (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1870/001, p. 139).

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass die Regierung im Anschluss an das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates das allgemeine Recht der Verjährung auf alle staatlichen Behörden anwenden wollte, außer in den in Artikel 114 vorgesehenen Fällen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1870/001, S. 139).


Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever hetzelfde stelsel als datgene waarin de wet van 7 april 1995 voorziet heeft willen toepassen op de leden van de bestendige deputaties die « bij gebrek aan een duidelijke bepaling terzake [.] die bijdragen [kunnen] blijven aftrekken » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, Doc 50 1499/003, p. 4).

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber die gleiche Regelung wie diejenige, die im Gesetz vom 7. April 1995 vorgesehen ist, auf die Mitglieder der Ständigen Ausschüsse anwenden wollte, die « in Ermangelung einer diesbezüglichen klaren Bestimmung weiterhin diese Beiträge abziehen können » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1499/003, S. 4).


Dat de wetgever met de in het geding zijnde bepaling meer in het algemeen de toegang tot het gerecht van de sociaal verzekerde wiens sociale rechten in betwisting zijn, gemakkelijker heeft willen maken, wordt uitdrukkelijk bevestigd in de parlementaire voorbereiding van artikel 129 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, dat het tweede lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek heeft vervangen, onder meer om te preciseren dat enkel sociaal verzekerden in de zin van artikel 2, eerste lid, 7°, van de wet van 11 april ...[+++]

Dass der Gesetzgeber mit der fraglichen Bestimmung allgemein den Zugang der Sozialversicherten, deren soziale Rechte strittig sind, zum Gericht vereinfachen wollte, wird ausdrücklich bestätigt in den Vorarbeiten zu Artikel 129 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, der Absatz 2 von Artikel 1017 des Gerichtsgesetzbuches ersetzt hat, unter anderem um zu präzisieren, dass nur Sozialversicherte im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nr. 7 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung ...[+++]


In de interpretatie dat het bureau voor juridische bijstand een overheid of een instelling is belast met het toepassen van de wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen 579, 6°, 580, 581 en 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek en dat de persoon die bij de arbeidsrechtbank een beslissing van dat bureau bestrijdt een sociaal verzekerde is in de zin van artikel 2, 7°, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde, is aan de voorwaarden volda ...[+++]

In der Auslegung, wonach das Büro für juristischen Beistand eine Behörde oder Einrichtung ist, die mit der Anwendung der Gesetze und Verordnungen im Sinne der Artikel 579 Nr. 6, 580, 581 und 582 Nrn. 1 und 2 des Gerichtsgesetzbuches beauftragt ist, und die Person, die beim Arbeitsgericht einen Beschluss dieses Büros anficht, ein Sozialversicherter im Sinne von Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten ist, sind die Bedingungen erfüllt, die in der fragliche ...[+++]


Enerzijds, verleent de in artikel 3 van de wet van 7 april 1999 gegeven definitie van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst haar dezelfde kenmerken als de bij de wet van 1978 gereglementeerde arbeidsovereenkomst; anderzijds, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever, behoudens afwijkingen, op de P.W.A.-arbeidsovereenkomst de bepalingen van de wet van 1978 heeft willen toepassen.

Einerseits verleihe die Definition des LBA-Arbeitsvertrags im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 7. April 1999 ihm die gleichen Merkmale wie dem durch das Gesetz von 1978 geregelten Arbeitsvertrag; andererseits machten die Vorarbeiten deutlich, dass der Gesetzgeber, abgesehen von Abweichungen, die Bestimmungen des Gesetzes von 1978 auf den LBA-Arbeitsvertrag habe anwenden wollen.


Daarom en omdat Canada geen reden heeft willen horen toen het nog tijd was, ben ik van mening dat de Canadese autoriteiten de bepalingen van hun nationale wet van 3 maart 1995, die flagrant in strijd is met het internationale recht, niet verder moeten toepassen.

Meiner Meinung nach muß Kanada, das nicht bereit war, rechtzeitig Vernunft anzunehmen, auf jede weitere Anwendung der Bestimmungen des kanadischen Gesetzes vom 3. März 1995 verzichten, denn hier wird eindeutig gegen das Völkerrecht verstoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 7 april 1995 voorziet heeft willen toepassen' ->

Date index: 2021-03-25
w