Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever voorgelegd voorstel " (Nederlands → Duits) :

Het via de gewone wetgevingsprocedure aan het Parlement en de Raad voorgelegde voorstel van de Commissie tot intrekking van deze wetsbesluiten, is ingegeven door de beleidstoezegging van de Europese Unie om de kwaliteit van het wetgevingsproces te verbeteren en de vigerende wetgeving te vereenvoudigen teneinde een beter en transparanter wetgevingskader te creëren voor bedrijven.

Der Vorschlag der Kommission zur Aufhebung dieses Rechtsakts, wie er dem Europäischen Parlament und dem Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren vorgelegt wurde, ist getragen von der politischen Verpflichtung der Europäischen Union, die Qualität der Rechtsetzung zu verbessern und die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, um bessere und klarere rechtliche Rahmenbedingungen für Unternehmen zu schaffen.


Het via de gewone wetgevingsprocedure aan het Parlement en de Raad voorgelegde voorstel van de Commissie tot intrekking van een aantal wetsbesluiten, is ingegeven door de beleidstoezegging van de Europese Unie om de kwaliteit van het wetgevingsproces te verbeteren en de vigerende wetgeving te vereenvoudigen teneinde een beter en transparanter wetgevingskader te creëren voor bedrijven.

Der Vorschlag der Kommission zur Aufhebung einer Reihe von Rechtsakten, wie er dem Europäischen Parlament und dem Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren vorgelegt wurde, ist getragen von der politischen Verpflichtung der Europäischen Union, die Qualität der Rechtsetzung zu verbessern und die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, um bessere und klarere rechtliche Rahmenbedingungen für Unternehmen zu schaffen.


Om die doelstellingen te bereiken, worden twee wetgevings­voorstellen tot wijziging van de uitvoeringsbepalingen van het communautair douaneboek (UCDW) ingediend. Een eerste voorstel is al in juni 2013 aan het bevoegde comité voorgelegd, het tweede wordt uiterlijk eind dit jaar ingediend.

Um diese Ziele zu erreichen, werden die beiden erforderlichen Legislativmaßnahmen zur Änderung der Durchführungsvorschriften zum Zollkodex (ZK-DVO) vorgestellt: eine dem zuständigen Ausschuss bereits im Juni 2013 unterbreitete Maßnahme und eine zweite Maßnahme, die bis Jahresende vorgelegt wird.


Het voorstel wordt nu ter bespreking en ter goedkeuring voorgelegd aan de Europese wetgever.

Der Vorschlag wird nunmehr zur Erörterung und Annahme an den europäischen Gesetzgeber weitergeleitet.


De verzoekende partijen doen verder nog gelden dat het voorstel van ordonnantie niet werd voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State.

Die klagenden Parteien machen ferner geltend, dass der Ordonnanzvorschlag nicht der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates vorgelegt worden sei.


1. Elk aan de wetgever voorgelegd voorstel voor een besluit dat gevolgen voor de begroting kan hebben, met inbegrip van gevolgen voor het aantal ambten, omvat een financieel memorandum.

(1) Alle dem Gesetzgeber vorgelegten Vorschläge für Rechtsakte, die sich auf den Haushalt, einschließlich der Zahl der Planstellen, auswirken können, umfassen einen Finanzbogen.


1. Wanneer een voorstel van de Commissie houdende officiële herschikking van de communautaire wetgeving aan het Parlement wordt voorgelegd, wordt het verwezen naar de voor juridische zaken bevoegde commissie, die het voorstel behandelt.

1. Wenn dem Parlament ein Vorschlag der Kommission für eine amtliche Neufassung von Rechtsakten der Gemeinschaft unterbreitet wird, so wird dieser an den für Rechtsfragen zuständigen Ausschuss zur Prüfung überwiesen.


1. Wanneer een voorstel van de Commissie houdende officiële codificatie van de communautaire wetgeving aan het Parlement wordt voorgelegd, wordt het verwezen naar de voor juridische zaken bevoegde commissie.

1. Wird dem Parlament ein Vorschlag der Kommission für eine amtliche Kodifizierung gemeinschaftlicher Rechtsakte unterbreitet, so wird dieser an den für Rechtsfragen zuständigen Ausschuss überwiesen.


Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van een gemeenschappelijke ...[+++]

Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abgeschlossen werde ...[+++]


De Commissie heeft vandaag een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsmodel en een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten inzake de rechtsbescherming van modellen van nijverheid aangenomen. Deze voorstellen waren haar voorgelegd door de heer VANNI d'ARCHIRAFI, het lid van de Commissie tot wiens bevoegdheid de interne markt behoort.

Auf Vorschlag des für den Binnenmarkt verantwortlichen Kommissionsmitglieds VANNI d'ARCHIRAFI hat die Kommission heute einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster und einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Rechtsschutz von Mustern angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever voorgelegd voorstel' ->

Date index: 2023-08-22
w