Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetten zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe wetten zullen moeten voorzien in dwangmechanismen van gerechtelijke aard om de samenwerking op het gebied van energie te verstevigen en om een duurzame concurrentie op de Europese energiemarkten te ontwikkelen.

Die neuen Gesetze werden gesetzliche Restriktionsmechanismen zur Verfügung stellen, die der Festigung der Kooperation im Energiesektor und der Entwicklung eines gesunden Wettbewerbs auf den europäischen Energiemärkten dienen.


5. uit zijn diepe bezorgdheid over het voorbehoud dat de Europese Centrale Bank herhaaldelijk heeft uitgesproken ten aanzien van het systeemrisico, en over het gevaar van een exponentiële toename van het aantal geschillen over zekerheden, waarbij de rechtbanken buitenlandse wetten zullen moeten toepassen, met name om de rangorde van de zekerheid vast te stellen;

5. zeigt sich überaus besorgt angesichts der von der Europäischen Zentralbank vielfach geäußerten Vorbehalte zu den systembedingten Risiken und der Gefahr einer exponentiellen Zunahme von Rechtsstreitigkeiten zur Verwertung von Sicherheiten, bei denen die Gerichte eine ausländische Rechtsordnung anwenden müssen, um vor allem den Rang der Sicherheit zu bestimmen;


5. uit zijn diepe bezorgdheid over het voorbehoud dat de Europese Centrale Bank herhaaldelijk heeft uitgesproken ten aanzien van het systeemrisico, en over het gevaar van een exponentiële toename van het aantal geschillen over zekerheden, waarbij de rechtbanken buitenlandse wetten zullen moeten toepassen, met name om de rangorde van de zekerheid vast te stellen;

5. zeigt sich überaus besorgt angesichts der von der Europäischen Zentralbank vielfach geäußerten Vorbehalte zu den systembedingten Risiken und der Gefahr einer exponentiellen Zunahme von Rechtsstreitigkeiten zur Verwertung von Sicherheiten, bei denen die Gerichte eine ausländische Rechtsordnung anwenden müssen, um vor allem den Rang der Sicherheit zu bestimmen;


Ik ben blij dat marktdeelnemers ook zullen moeten voldoen aan duurzaamheidscriteria en wetten met betrekking tot inheemse volkeren.

Ich freue mich darüber, dass die Unternehmen darüber hinaus Nachhaltigkeitskriterien und Gesetze über einheimische Völker einhalten müssen.


Voor de toetredingsdatum zullen verdere hervormingen moeten plaatsvinden, zullen nieuwe wetten moeten worden aangenomen en andere geïmplementeerd.

Bis zum Tag des Beitritts müssen die Reformen weitergehen, müssen neue Gesetze verabschiedet und andere umgesetzt werden.


Bij Turkije, als we willen dat het goed voortgaat, zullen we duidelijk moeten maken dat rond persoonlijke expressie, vrijheid van expressie, de wetten zullen moeten worden aangepast; dat het probleem met Cyprus zal moeten worden opgelost, de twee kanten van het verhaal erkennende; en ten derde dat we bijvoorbeeld op het vlak van religieuze vrijheid niet nog jarenlang, tot na een volgende verkiezing in Turkije, kunnen wachten voor er daadwerkelijk iets gebeurt.

Bei der Türkei müssen wir, wenn es vorangehen soll, klarstellen, dass die Gesetze über die Meinungsfreiheit und die freie Meinungsäußerung geändert werden müssen, dass die Zypern-Frage einer Lösung bedarf, indem beide Seiten der Medaille anerkannt werden, und dass wir beispielsweise bei der Religionsfreiheit nicht noch jahrelang bis zur nächsten Wahl in der Türkei warten können, bis auf diesem Gebiet tatsächlich etwas passiert.


Tegen de tijd dat zij tot de Unie toetreden, zullen de kandidaatlanden de betreffende wetten, met inbegrip van de richtlijn houdende gelijke behandeling ongeacht ras en etnische afstamming moeten toepassen.

Bis zum Zeitpunkt ihres EU-Beitritts müssen die Kandidatenländer die einschlägigen Rechtsvorschriften, einschließlich der Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft, umgesetzt haben.


De Unie zal democratischer zijn omdat de meeste Europese wetten gezamenlijk door het Europees Parlement en de Raad van Ministers zullen moeten worden goedgekeurd en, voor de eerste keer, de Europese burgers rechtstreeks kunnen bijdragen aan de totstandkoming van Europese wetten. De Unie zal doeltreffender zijn.

Die Union wird demokratischer werden, weil die weitaus meisten europäischen Rechtsvorschriften gemeinsam vom Europäischen Parlament und vom Ministerrat verabschiedet werden müssen, während die Bürger erstmals direkt einen Beitrag zur europäischen Rechtssetzung leisten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten zullen moeten' ->

Date index: 2022-06-19
w