Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een breed debat moesten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal binnenkort een groenboek over de rol van de EU op dit gebied publiceren, dat een breed debat over de betrokken vraagstukken op gang moet brengen.

Die Kommission wird in Kürze ein Grünbuch veröffentlichen, in dem die Rolle der EU auf diesem Gebiet untersucht wird und mit dem eine breit angelegte Diskussion über die zugrunde liegenden Fragen angestoßen werden soll.


( Acties: om het beleid van de toekomst te ontwikkelen en te beoordelen, een breed debat op gang brengen over vervoersscenario's met een horizon van 20 tot 40 jaar, het ontwikkelen van instrumenten voor een algemeen beleid inzake duurzame mobiliteit.

Maßnahme: um die Planung und Bewertung künftiger politischer Konzepte zu erleichtern, sollte im Hinblick auf die Entwicklung von Instrumenten für ein Gesamtkonzept für einen nachhaltigen Verkehr eine allgemeine Reflexion über Verkehrsszenarien mit einem Zeithorizont von 20 bis 40 Jahren in Gang gesetzt werden.


Daarover wordt nu een breed debat gevoerd met de steun van politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld.

Seither findet eine umfassende Debatte statt, die von politischen Institutionen und der gesamten Zivilgesellschaft mitgetragen wird.


Toen het Parlement het verslag in eerste lezing met een grote meerderheid aannam, werd benadrukt dat wij een breed debat moesten aanzwengelen over de etikettering van textielproducten, waarbij ook de oorsprongsvermelding ter sprake moest komen. Toen is voorgesteld om de werkingssfeer van de verordening uit te breiden tot bepaalde sectoren.

Als dieser Bericht in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit vom Parlament angenommen wurde, wurde hervorgehoben, dass wir eine weitreichende Debatte über die Etikettierung von Textilerzeugnissen, einschließlich der Ursprungskennzeichnung, einleiten müssen, und wir haben vorgeschlagen, den Anwendungsbereich dieser Verordnung auf bestimmte Sektoren auszuweiten.


Na de mislukking van het Verdrag van Luxemburg heeft het Groenboek over het Gemeenschapsoctrooi en het octrooistelsel in Europa [2], dat direct voortvloeide uit het Eerste actieplan voor innovatie [3], een breed debat op gang gebracht over de noodzaak van nieuwe initiatieven op octrooigebied.

Nach dem Scheitern des Luxemburger Übereinkommens wurde mit dem Grünbuch der Kommission über das Gemeinschaftspatent und das Patentschutzsystem in Europa [2] im Rahmen des ersten Aktionsplans für Innovation in Europa [3] eine umfassende Diskussion über die Notwendigkeit neuer Initiativen im Patentbereich in Gang gesetzt.


Helaas werden de prioriteiten op een zodanige manier gesteld dat we gedwongen waren af te wijken van de normale procedure en dit debat moesten onderbreken.

Leider waren wir aufgrund der festgelegten Prioritäten gezwungen, von dem üblichen Verfahren abzuweichen und diese Aussprache zu unterbrechen.


Ik heb er echter, helaas, weinig vertrouwen in dat ons debat ook zal bijdragen aan het dichterbij brengen van een oplossing voor het conflict, maar in ieder geval was het duidelijk dat we dit debat moesten houden.

Leider hege ich große Zweifel, dass unsere Debatte helfen wird, eine Lösung für den Konflikt zu finden, aber dennoch müssen wir sie natürlich führen.


Daarom is het raadzaam dat de Unie via haar instellingen een breed debat over deze kwestie aanzwengelt om de belangstelling te wekken van de economische actoren, de vertegenwoordigende organisaties van de sector en de burgers.

Deshalb wird angeregt, dass die Union über ihre Institutionen eine umfassende Debatte über das Thema führt, um Interesse bei den Wirtschaftsvertretern, den Gremien, die den Sektor repräsentieren, und bei den Bürgern zu wecken.


Wij dienen deze vragen als uitgangspunt te nemen voor een breed debat over gezondheidskwesties en sociale kwesties en voor een debat over de vraag hoe we de nationale bevoegdheden beter in evenwicht kunnen brengen met de Europese verantwoordelijkheid.

Wir sollten ihn zum Ausgangspunkt einer breiten Gesundheits- und Sozialdebatte machen und einer Debatte darüber, wie wir die nationale Zuständigkeit besser mit der europäischen Verantwortung koordinieren können.


Er kwam een breed debat over dit vraagstuk op gang en verscheidene Europese Raden en diverse comités hebben zich enige malen over de problematiek van de veilige en betaalbare pensioenen gebogen (zie aanhangsel 2).

Eine umfassende Debatte zu dieser Frage wurde angestoßen, und verschiedene Europäische Räte wie auch mehrere Ausschüsse befassten sich wiederholt mit der Frage der sicheren und nachhaltigen Renten (siehe Anhang 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een breed debat moesten' ->

Date index: 2022-11-10
w