Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij in april jongstleden hebben " (Nederlands → Duits) :

Deze mededeling bouwt voort op het debat van het afgelopen jaar, waaronder het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van april jongstleden en de resultaten van een openbare raadpleging die door de Commissie werd opgezet in oktober jongstleden[1].

Sie stützt sich sowohl auf die im vergangenen Jahr geführte Debatte als auch auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom April letzten Jahres und die Ergebnisse der im Oktober letzten Jahres von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation[1].


Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.

Das Vereinigte Königreich spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der internationalen Bemühungen zur Unterstützung der afghanischen Regierung bei der Drogenbekämpfung, die die Geberländer in ihrer Sitzung vom vergangenen April in Genf beschlossen.


De gevolgen van de uitbarsting van de vulkaan Eyjafjallajökull in april 2010 hebben aangetoond dat een centrale entiteit moet worden opgericht die de leiding kan nemen bij de coördinatie van het beheer van beperkende maatregelen op lokaal, regionaal en netwerkniveau, teneinde te garanderen dat tijdig wordt gereageerd op toekomstige crisissituaties die gevolgen hebben voor de luchtvaart.

Die Ereignisse im Zusammenhang mit dem Ausbruch des Eyjafjallajökull-Vulkans im April 2010 haben die Notwendigkeit aufgezeigt, eine zentrale Stelle zu schaffen, die Krisenbewältigungsmaßnahmen auf lokaler, regionaler und Netzebene führend koordinieren kann, damit eine zeitnahe Reaktion auf künftige Krisensituationen, die sich auf den Luftverkehr auswirken, gewährleistet ist.


Ook dienen de grondbeginselen van de officiële statistiek die de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties op 15 april 1992 en de Statistische Commissie van de Verenigde Naties op 14 april 1994 hebben goedgekeurd, in acht te worden genomen.

Die von der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa am 15. April 1992 und die von der Statistischen Kommission der Vereinten Nationen am 14. April 1994 angenommenen Grundprinzipien der amtlichen Statistik sollten ebenfalls berücksichtigt werden.


Op 17 april jongstleden hebben de nationale politie en de inlichtingendiensten van Burundi, tijdens een persconferentie van de heer Basabose de aanwezige journalisten aangehouden en enkele uren vastgehouden.

Bei einer Pressekonferenz von Herrn Basabose am 17. April 2006 sind die anwesenden Journalisten mehrere Stunden von der nationalen Polizei und den burundischen Nachrichtendiensten festgehalten worden.


De ministers hebben vervolgens van gedachten gewisseld over een eventuele uitvoering van de interimovereenkomst die op 29 april jongstleden met Servië is ondertekend en zullen tijdens een volgende bijeenkomst op dit onderwerp terugkomen.

Die Minister haben anschließend ihre Beratungen über die mögliche Umsetzung des am 29. April 2008 mit Serbien unterzeichneten Interimsabkommens fortgeführt; sie werden auf einer ihren nächsten Tagungen auf dieses Thema zurückkommen.


Deze vloedgolf van bedreigingen en intimidaties trof ook de organisaties die op het terrein sedert vele jaren nauw samenwerken met de Europese Unie: sedert 18 februari jongstleden hebben vijf leiders en leden van organisaties die betrokken zijn bij programma's van de Unie met hun leven betaald voor hun inzet ten behoeve van hun gemeenschap; voorts hebben door de Unie gesteunde organisaties - waaronder het programma voor ontwikkeling en vrede in Magdalena Medio - via e-mail bedreigingen ...[+++]

Diese Welle von Bedrohungen und Einschüchterungen hat nicht vor den Organisationen Halt gemacht, die seit vielen Jahren vor Ort eng mit der Europäischen Union zusammenarbeiten: Seit dem 18. Februar 2008 haben fünf Leiter und Mitglieder von Organisationen, die in Programme der Union eingebunden sind, ihren Einsatz für ihre Gemeinschaft mit dem Leben bezahlt; außerdem haben Organisationen, die durch die Union unterstützt werden – u.a. das Programm für Entwicklung und Frieden in der Region Magdalena Medio –, Drohungen per E-Mail erhalt ...[+++]


Op de trialoogbijeenkomst van 2 april 2009 hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming bereikt over de financiering, in het kader van het Europees economisch herstelplan voor de modernisering van infrastructuur en energiesolidariteit, van projecten op het gebied van energie en breedbandinternet, alsook voor de intensivering van de maatregelen die betrekking hebben op de „nieuwe uitdagingen” die in het kader van de evaluatie van de tussentijdse hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van 2003 (de zogeheten „c ...[+++]

Auf der Trilogsitzung vom 2. April 2009 haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission Einigung darüber erzielt, dass im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zur Modernisierung der Infrastruktur und zur Förderung der Energiesolidarität Projekte im Energiebereich sowie das Breitband-Internet finanziert werden und dass Maßnahmen zur Bewältigung der anlässlich der Halbzeitbewertung der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik von 2003 („Gesundheitscheck“) festgelegten „neuen Herausforderungen“ intensiviert werden.


Zo hebben 70 verenigingen van allerlei aard en strekking (kerken en confessionele organisaties, verenigingen ter bescherming van de rechten van de mens, eigenaren van onroerend goed, vakbonden, ondernemingen, asielaanvragers, verenigingen ter verdediging van de belangen van vrouwen, kinderen, homoseksuelen en lesbiennes, organisaties ter verdediging van het milieu, enz.) deelgenomen aan de hoorzitting die de Conventie op 26 april jongstleden heeft georganiseerd.

Daran haben 70 Vereinigungen aus den den unterschiedlichsten Bereichen teilgenommen (Kirchen und sonstige konfessionelle Einrichtungen, Menschenrechtsorganisationen, Eigentümerverbände, Gewerkschaften, Unternehmen, Asylbewerber, Einrichtungen, die die Interessen von Frauen, Kindern, Schwulen und Lesben vertreten sowie Umweltschutzorganisationen).


Voor de periode van 1 april 1995 tot en met 30 juni 1995 worden de douanerechten bij invoer van de hierna vermelde produkten vastgesteld op de niveaus en binnen de grenzen van de volgende communautaire tariefcontingenten : - kabeljauw, vers, gekoeld of bevroren : 13.333 ton 6 % - kabeljauw, gezouten : 2.500 ton 6 % - garnalen, vers, gekoeld of bevroren : 2.000 ton 6 % - levers van kabeljauw : 100 ton 0 % - surimi, bevroren : 1.000 ton 6 % - filets van blauwe grenadier, gekoeld of bevroren :333 ton 6 %. Zoals in de zitting van de Raad (Visserij) op 6 april jongstleden is afgesp ...[+++]

Für die Zeit vom 1. April bis zum 30. Juni 1995 wird der Einfuhrzoll für die im folgenden aufgeführten Erzeugnisse im Rahmen folgender Gemeinschaftszollkontingente wie folgt festgelegt. - Kabeljau, frisch, gekühlt oder gefroren: 13.333 t 6 % - Kabeljau, gesalzen: 2.500 t 6 % - Garnelen, frisch, gekühlt oder gefroren: 2.000 t 6 % - Fischleber von Kabeljau: 100 t 0 % - Surimi, gefroren: 1.000 t 6 % - Filets von Neuseeländischem Grenadier, gekühlt oder gefroren: 333 t 6 % Dies bedeutet, daß die Geltungsdauer der 1994 ursprünglich eröffneten Kontingente, wi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij in april jongstleden hebben' ->

Date index: 2024-10-31
w